Georges Moustaki - Bye Bye Bahia - traduction des paroles en allemand

Bye Bye Bahia - Georges Moustakitraduction en allemand




Bye Bye Bahia
Tschüss Bahia
Bye bye Bahia
Tschüss Bahia
Je retourne chez moi
Ich kehre nach Hause zurück
Loin d'ici
Weit weg von hier
Bye bye les amis
Tschüss Freunde
Et les amours aussi
Und die Liebschaften auch
L'église de Bonfim
Die Kirche von Bonfim
La plage d'Itapoa
Der Strand von Itapoa
Zélia et Jorge
Zélia und Jorge
Et Dorival
Und Dorival
Bye bye Bahia
Tschüss Bahia
Je retourne chez moi
Ich kehre nach Hause zurück
Loin d'ici
Weit weg von hier
Bye bye les amis
Tschüss Freunde
Et les amours aussi
Und die Liebschaften auch
Une guitare dans la nuit
Eine Gitarre in der Nacht
Caetano chante la lune de St Georges
Caetano singt vom Mond des Heiligen Georg
Dans l'île d'Itaparica
Auf der Insel Itaparica
Le vent fait danser les palmiers
Der Wind lässt die Palmen tanzen
La mer est immobile
Das Meer ist still
Je ne savais pas
Ich wusste nicht
Que tant de musique
Dass so viel Musik
Et tant de gaieté
Und so viel Fröhlichkeit
Pouvaient laisser tant de mélancolie
So viel Melancholie hinterlassen können
Bye bye Bahia
Tschüss Bahia
Un bateau un avion un taxi
Ein Schiff, ein Flugzeug, ein Taxi
Et me voici
Und hier bin ich
Loin de toi
Weit weg von dir
Dans mon île St Louis
Auf meiner Insel St. Louis





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.