Paroles et traduction Georges Moustaki - C'est là
C'est
là
que
le
monde
commence
Вот
где
начинается
мир
C'est
le
début
de
l'infini
Это
начало
бесконечности
Jardin
secret
couleur
de
nuit
Секретный
сад
ночной
цвет
Royaume
d'ombre
et
de
silence
Царство
тени
и
тишины
Terre
promise
île
déserte
Земля
обетованная
необитаемый
остров
Refuge
crypte
et
oasis
Убежище
склеп
и
оазис
Jardin
de
nos
plus
doux
délices
Сад
наших
самых
сладких
наслаждений
Source
toujours
redécouverte
Источник,
который
все
еще
открыт
C'est
là
le
centre
de
la
terre
Это
и
есть
центр
Земли
Où
se
rencontrent
nos
envies
Где
встречаются
наши
желания
C'est
là
que
se
donne
la
vie
Вот
где
отдается
жизнь
Royaume
d'ombre
et
de
mystère
Царство
теней
и
тайн
C'est
là
que
commence
le
monde
Вот
где
начинается
мир
Là
où
ta
main
guide
ma
main
Туда,
куда
твоя
рука
направляет
мою
руку.
Pour
mieux
lui
montrer
le
chemin
Чтобы
лучше
показать
ему
путь
Au
coeur
d'une
forêt
profonde
В
самом
сердце
глубокого
леса
J'y
découvre
des
paysages
Я
открываю
для
себя
пейзажи
там
D'étranges
fleurs
d'étranges
fruits
Странные
цветы
странных
фруктов
Dans
cette
étrange
galaxie
В
этой
странной
галактике
Où
me
conduisent
mes
voyages
Куда
ведут
меня
мои
путешествия
C'est
là
le
centre
de
la
terre
Это
и
есть
центр
Земли
Le
saint
des
saints
le
lieu
précis
Святая
святых
точное
место
Où
de
naguère
à
aujourd'hui
Где
с
детства
до
сегодняшнего
дня
Je
me
noie
et
me
désaltère
Я
тону
и
утоляю
жажду
C'est
là
que
le
extase
commence
Вот
где
начинается
экстаз
C'est
le
début
de
l'infini
Это
начало
бесконечности
Jardin
secret
couleur
de
nuit
Секретный
сад
ночной
цвет
Où
tu
recueilles
ma
semence
Где
ты
собираешь
мое
семя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.