Georges Moustaki - Cantique (Live Olympia, Paris / Avril 1977) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Moustaki - Cantique (Live Olympia, Paris / Avril 1977)




Cantique (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Canticle (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Je veux sur un air de cantique
I want to write the most shameless
Écrire la plus impudique
Of all my love songs
De toutes mes chansons d'amour
To the tune of a hymn
Pour toi qui me permets de faire
For you who allow me to commit
Les plus jolis péchés de chair
The most beautiful sins of the flesh
Et d'y retomber chaque jour
And to fall back into them every day
Dans le jardin de nos délices
In the garden of our delights
se marie ma fleur de lys
Where my lily flower marries
Avec ta rose de velours
With your velvet rose
Il y a tant et tant de mystères
There are so many mysteries
Qu'il nous faudrait la vie entière
That it would take us a lifetime
Pour pouvoir en faire le tour
To be able to do them all
Je vais parler sans innocence
I will speak without innocence
De cette fête qui commence
Of this party that begins
Sans hâte mais sans retenue
Without haste but without restraint
Par un mot un regard complice
With a word, a knowing look
Le bruit de ta robe qui glisse
The sound of your dress slipping
Et qui le laisse toute nue
And leaving it completely naked
Puis c'est toi qui me déshabille
Then it is you who undresses me
Avec des gestes très subtils
With very subtle gestures
D'une impatience contenue
Of a contained impatience
Et nos deux corps se reconnaissent
And our two bodies recognize each other
Avec les premières caresses
With the first caresses
Familières et imprévues
Familiar and unexpected
Je laisse aller mes doigts ma bouche
I let my fingers, my mouth
Le long de toi jusqu'à la source
Run along you to the source
la peau semble de satin
Where the skin seems like satin
Jusqu'à la source je m'abreuve
To the source where I drink
Et ma langue aventureuse
And where my adventurous tongue
S'aventure encore plus loin
Ventures even further
Tu t'ouvres mieux pour mieux t'offrir
You open up better to offer yourself better
Et ton souffle devient soupir
And your breath becomes a sigh
Et tes ongles griffent mes reins
And your nails scratch my back
Tandis que ta bouche m'explore
As your mouth explores me
Comme pour découvrir mon corps
As if to discover my body
Qu'elle connaît pourtant si bien
Which it knows so well
Et lorsque enfin se réunissent
And when finally our lips
Nos lèvres nos ventres et nos cuisses
Our bellies and our thighs come together
Lorsque nos sexes confondus
When our sexes merge
Rappellent la même jouissance
They recall the same pleasure
Au rythme de la même danse
To the rhythm of the same dance
Que nous dansons à corps perdus
That we dance with abandon
Notre désir se réalise
Our desire is fulfilled
Et le jardin de nos délices
And the garden of our delights
Nous offre ses fruits défendus
Offers us its forbidden fruits
Alors ma tendre partenaire
So my tender partner
Mon si joli péché de chair
My beautiful sin of the flesh
Sans avoir peur d'être entendu
Without fear of being heard
J'ose te dire je t'aime
I dare to tell you I love you





Writer(s): Georges Moustaki

Georges Moustaki - Olympia 1977 (Live à l'Olympia / 1977)
Album
Olympia 1977 (Live à l'Olympia / 1977)
date de sortie
25-03-2016


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.