Georges Moustaki - Dans la maison trop grande et trop vide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Moustaki - Dans la maison trop grande et trop vide




Dans la maison trop grande et trop vide
В слишком большом и слишком пустом доме
Dans la rue devenue déserte
На улице, ставшей пустынной
Dans Paris qui n'est plus qu'un boulevard de cendres
В Париже, который стал всего лишь бульваром пепла
Dans le soleil glacé, dans les nuages bas
В ледяном солнце, в низких облаках
Et dans l'eau immobile d'un océan inerte
И в неподвижной воде инертного океана
Dans le regard éteint des vivants inconnus
В потухшем взгляде незнакомых живых
Je crie ma solitude en lettres de noblesse
Я кричу о своем одиночестве в благородных письмах
Je crie mon insomnie dans la nuit indifférente
Я кричу о своей бессоннице в равнодушной ночи
Et je maquille les poupées qui en témoignent
И я делаю макияж куклам, которые свидетельствуют об этом
La nostalgie étouffe un bâillement d'ennui
Ностальгия заглушает зевок скуки
Mais la douleur est sourde et muette
Но боль там глухая и немая
Comme il se doit
Как следует
La peur désemparée par toutes mes faiblesses
Страх, обезумевший от всех моих слабостей
Dans le silence épais comme un point d'orgue
В густой тишине, как орган
Le langage est approximatif
Язык приблизительный





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.