Paroles et traduction Georges Moustaki - Donne du rhum à ton homme - Live Bobino / 1970
Donne
du
rhum
a
ton
homme
Дай
Рому
своему
мужчине
Du
miel
et
du
tabac
Мед
и
табак
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
Дай
Рому
своему
мужчине,
и
ты
увидишь,
как
Il
t'aimera.
Он
будет
любить
тебя.
Y
a
des
filles
sur
le
port
В
порту
есть
девушки.
Si
belles
et
si
gentilles
Такие
красивые
и
такие
милые
Tout
sourire
dehors
Все
улыбаются
снаружи
Sentant
bon
la
vanille
Приятно
пахнущая
ванилью
Et
ton
homme
n'est
pas
de
bois
И
твой
мужчина
не
из
дерева.
Il
les
regarde
d'un
œil
tendre
Он
смотрит
на
них
нежным
взглядом.
Si
tu
veux
le
garder
pour
toi
Если
ты
хочешь
сохранить
его
при
себе
Donne
donne-lui
sans
attendre.
Дай,
дай
ему,
не
дожидаясь.
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
Рому
своему
мужчине
Du
miel
et
du
tabac
Мед
и
табак
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
Дай
Рому
своему
мужчине,
и
ты
увидишь,
как
Il
t'aimera.
Он
будет
любить
тебя.
Il
te
donnera
des
bijoux
Он
подарит
тебе
драгоценности.
Des
colliers
qui
scintillent
Сверкающие
ожерелья
Qu'il
ramène
du
Pérou
Что
он
привез
из
Перу
De
Cuba
des
Antilles
С
Кубы
в
Вест-Индии
Mais
pour
te
donner
de
l'amour
Но
чтобы
подарить
тебе
любовь
Faut
qu'il
se
repose
du
voyage
Ему
нужно
отдохнуть
от
поездки
Avant
de
lui
offrir
à
ton
tour
Прежде
чем
ты
предложишь
ему
свою
очередь
Tous
les
trésors
de
ton
corsage
Все
сокровища
твоего
лифа
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
Рому
своему
мужчине
Du
miel
et
du
tabac
Мед
и
табак
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
Дай
Рому
своему
мужчине,
и
ты
увидишь,
как
Il
t'aimera.
Он
будет
любить
тебя.
Quelle
nuit
que
cette
nuit-là
Какой
ночью
была
эта
ночь
On
en
parle
dans
la
ville
Мы
говорим
об
этом
в
городе
Même
on
exagérera
Даже
мы
будем
преувеличивать
Sa
tendresse
virile
Его
мужественная
нежность
Car
pour
l'heure
il
est
fatigué
Потому
что
на
данный
момент
он
устал
Il
sombre
dans
la
somnolence
Он
темнеет
в
сонливости
Dès
que
tu
l'auras
réveillé
Как
только
ты
его
разбудишь
Si
tu
veux
que
ça
recommence.
Если
ты
хочешь,
чтобы
все
началось
снова.
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
Рому
своему
мужчине
Du
miel
et
du
tabac
Мед
и
табак
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
Дай
Рому
своему
мужчине,
и
ты
увидишь,
как
Il
t'aimera.
Он
будет
любить
тебя.
Quand
il
va
repartir
Когда
он
снова
уйдет
Te
laissant
pauvre
fille
Оставив
тебя
бедной
девочкой
Seule
avec
le
souvenir
Наедине
с
воспоминаниями
Et
le
collier
de
pacotille
И
ошейник
для
мусора
Au
moment
de
vous
séparer
В
момент
расставания
Pour
des
mois
de
longues
semaines
На
долгие
месяцы
недель
Donne-lui
bien
sûr
des
baisers
Конечно,
поцелуй
ее.
Mais
si
tu
veux
qu'il
te
revienne
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
он
вернулся
к
тебе
Mais
si
tu
veux
qu'il
te
revienne
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
он
вернулся
к
тебе
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
Рому
своему
мужчине
Du
miel
et
du
tabac
Мед
и
табак
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
Дай
Рому
своему
мужчине,
и
ты
увидишь,
как
Il
t'aimera.
Он
будет
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.