Paroles et traduction Georges Moustaki - Donne du rhum à ton homme - Live Bobino / 1970
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne du rhum à ton homme - Live Bobino / 1970
Дай рому своему мужчине - Live Bobino / 1970
Donne
du
rhum
a
ton
homme
Дай
рому
своему
мужчине,
Du
miel
et
du
tabac
Меду
и
табака,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
Дай
рому
своему
мужчине,
и
ты
увидишь,
как
Il
t'aimera.
Он
будет
тебя
любить.
Y
a
des
filles
sur
le
port
Есть
девушки
в
порту,
Si
belles
et
si
gentilles
Такие
красивые
и
милые,
Tout
sourire
dehors
Все
улыбаются,
Sentant
bon
la
vanille
Пахнут
ванилью,
Et
ton
homme
n'est
pas
de
bois
И
твой
мужчина
не
из
дерева,
Il
les
regarde
d'un
œil
tendre
Он
смотрит
на
них
с
нежностью,
Si
tu
veux
le
garder
pour
toi
Если
хочешь
удержать
его,
Donne
donne-lui
sans
attendre.
Дай,
дай
ему
не
медля.
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
рому
своему
мужчине,
Du
miel
et
du
tabac
Меду
и
табака,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
Дай
рому
своему
мужчине,
и
ты
увидишь,
как
Il
t'aimera.
Он
будет
тебя
любить.
Il
te
donnera
des
bijoux
Он
подарит
тебе
драгоценности,
Des
colliers
qui
scintillent
Ожерелья,
которые
сверкают,
Qu'il
ramène
du
Pérou
Которые
он
привезет
из
Перу,
De
Cuba
des
Antilles
С
Кубы,
с
Антильских
островов,
Mais
pour
te
donner
de
l'amour
Но
чтобы
дать
тебе
любовь,
Faut
qu'il
se
repose
du
voyage
Ему
нужно
отдохнуть
от
путешествия,
Avant
de
lui
offrir
à
ton
tour
Прежде
чем
ты
предложишь
ему,
Tous
les
trésors
de
ton
corsage
Все
сокровища
своего
корсажа.
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
рому
своему
мужчине,
Du
miel
et
du
tabac
Меду
и
табака,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
Дай
рому
своему
мужчине,
и
ты
увидишь,
как
Il
t'aimera.
Он
будет
тебя
любить.
Quelle
nuit
que
cette
nuit-là
Какая
ночь
была
та
ночь,
On
en
parle
dans
la
ville
О
ней
говорят
в
городе,
Même
on
exagérera
Даже
преувеличивают
Sa
tendresse
virile
Его
мужскую
нежность,
Car
pour
l'heure
il
est
fatigué
Ведь
сейчас
он
устал,
Il
sombre
dans
la
somnolence
Он
погружается
в
сон,
Dès
que
tu
l'auras
réveillé
Как
только
ты
его
разбудишь,
Si
tu
veux
que
ça
recommence.
Если
хочешь,
чтобы
все
повторилось.
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
рому
своему
мужчине,
Du
miel
et
du
tabac
Меду
и
табака,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
Дай
рому
своему
мужчине,
и
ты
увидишь,
как
Il
t'aimera.
Он
будет
тебя
любить.
Quand
il
va
repartir
Когда
он
снова
уйдет,
Te
laissant
pauvre
fille
Оставив
тебя,
бедную
девочку,
Seule
avec
le
souvenir
Одну
с
воспоминаниями
Et
le
collier
de
pacotille
И
дешевым
ожерельем,
Au
moment
de
vous
séparer
В
момент
расставания,
Pour
des
mois
de
longues
semaines
На
долгие
месяцы
и
недели,
Donne-lui
bien
sûr
des
baisers
Конечно,
подари
ему
поцелуи,
Mais
si
tu
veux
qu'il
te
revienne
Но
если
хочешь,
чтобы
он
вернулся,
Mais
si
tu
veux
qu'il
te
revienne
Но
если
хочешь,
чтобы
он
вернулся,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
рому
своему
мужчине,
Du
miel
et
du
tabac
Меду
и
табака,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
Дай
рому
своему
мужчине,
и
ты
увидишь,
как
Il
t'aimera.
Он
будет
тебя
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.