Georges Moustaki - Donne du rhum à ton homme - traduction des paroles en russe




Donne du rhum à ton homme
Дай своему мужчине рома
Donne du rhum à ton homme
Дай своему мужчине рома,
Du miel et du tabac
Мёда и табака,
Donne du rhum à ton homme et tu verras comme il t'aimera
Дай своему мужчине рома, и ты увидишь, как он будет тебя любить.
Y a des filles sur le port
Есть девушки в порту,
Si belles et si gentilles
Такие красивые и милые,
Tout sourire dehors
Всё с улыбкой снаружи,
Sentant bon la vanille
Пахнущие ванилью.
Et ton homme n'est pas de bois
И твой мужчина не деревянный,
Il les regarde d'un œil tendre
Он смотрит на них с нежностью,
Si tu veux le garder pour toi
Если хочешь удержать его для себя,
Donne, donne-lui sans attendre
Дай, дай ему, не медля.
Donne du rhum à ton homme
Дай своему мужчине рома,
Du miel et du tabac (ho oui, surtout du rhum)
Мёда и табака да, особенно рома),
Donne du rhum à ton homme et tu verras comme il t'aimera
Дай своему мужчине рома, и ты увидишь, как он будет тебя любить.
Il t'donnera des bijoux
Он подарит тебе драгоценности,
Des colliers qui scintillent
Ожерелья, которые сверкают,
Qu'il ramène du Pérou
Которые он привезёт из Перу,
De Cuba, des Antilles
С Кубы, с Антильских островов.
Mais pour te donner de l'amour
Но чтобы дать тебе любовь,
Faut qu'il se repose du voyage
Ему нужно отдохнуть от путешествия,
Avant d'lui offrir à ton tour
Прежде чем ты предложишь ему,
Tous les trésors de ton corsage
Все сокровища своего корсажа.
Donne du rhum à ton homme
Дай своему мужчине рома,
Du miel et du tabac
Мёда и табака,
Donne du rhum à ton homme et tu verras comme il t'aimera
Дай своему мужчине рома, и ты увидишь, как он будет тебя любить.
(Trop de tonneaux de rhum)
(Слишком много бочек рома)
Quelle nuit que cette nuit-là (hola)
Какая ночь, та ночь была (hola),
On en parle dans la ville
О ней говорят в городе,
Même on exagérera
Даже преувеличат
Sa tendresse virile
Его мужскую нежность.
Car pour l'heure il est fatigué
Ведь сейчас он устал,
Il sombre dans la somnolence
Он погружается в сонливость,
Dès que tu l'auras réveillé
Как только ты его разбудишь,
Si tu veux que ça recommence
Если хочешь, чтобы это повторилось.
Donne du rhum à ton homme
Дай своему мужчине рома,
Du miel et du tabac (et du poivre de Cayenne mon vieux)
Мёда и табака кайенского перца, старина),
Donne du rhum à ton homme et tu verras comme il t'aimera
Дай своему мужчине рома, и ты увидишь, как он будет тебя любить.
Dernier couplet on l'a composé en Corse
Последний куплет мы сочинили на Корсике.
Quand il va repartir
Когда он снова уйдет,
Te laissant pauvre fille
Оставив тебя, бедняжку,
Seule avec le souvenir
Одну с воспоминаниями
Et l'collier d'pacotille
И дешёвым ожерельем,
Au moment de vous séparer
В момент расставания,
Pour des mois, de longues semaines
На месяцы, долгие недели,
Donne-lui bien sûr des baisers
Конечно, подари ему поцелуи,
Mais si tu veux qu'il te revienne
Но если хочешь, чтобы он вернулся к тебе,
Mais si tu veux qu'il te revienne
Но если хочешь, чтобы он вернулся к тебе,
Chi, chi
Чи, чи
Donne du rhum à ton homme
Дай своему мужчине рома,
Du miel et du tabac
Мёда и табака,
Donne du rhum à ton homme et tu verras comme il t'aimera
Дай своему мужчине рома, и ты увидишь, как он будет тебя любить.
Donne du rhum à ton homme
Дай своему мужчине рома,
Du miel et du tabac
Мёда и табака,
Donne du rhum à ton homme et tu verras comme il t'aimera
Дай своему мужчине рома, и ты увидишь, как он будет тебя любить.
(Tous en cœur)
(Все вместе)
Donne du rhum à ton homme
Дай своему мужчине рома,
Du miel et du tabac
Мёда и табака,
Donne du rhum à ton homme et tu verras comme il t'aimera (on y va)
Дай своему мужчине рома, и ты увидишь, как он будет тебя любить. (Поехали)
Donne du rhum à ton homme
Дай своему мужчине рома,
Du miel et du tabac
Мёда и табака,
Donne du rhum à ton homme et tu verras comme il reviendra
Дай своему мужчине рома, и ты увидишь, как он вернётся.





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.