Paroles et traduction Georges Moustaki - Hiroshima (Live)
Hiroshima (Live)
Хиросима (Live)
Paroles
et
musique:
Georges
Moustaki
Слова
и
музыка:
Жорж
Мустаки
Par
la
colombe
et
l'olivier
Голубкой
и
ветвью
оливы,
Par
la
détresse
du
prisonnier
Страданиями
узника,
Par
l'enfant
qui
n'y
est
pour
rien
Ребенком,
который
ни
в
чём
не
виноват,
Peut-être
viendra-t-elle
demain
Быть
может,
она
придёт
завтра.
Avec
les
mots
de
tous
les
jours
С
обычными
словами,
Avec
les
gestes
de
l'amour
С
жестами
любви,
Peur,
avec
la
faim
страхом,
с
голодом,
Peut-être
viendra-t-elle
demain
Быть
может,
она
придёт
завтра.
Par
tous
ceux
qui
sont
déjà
morts
Всеми
теми,
кто
уже
погиб,
Par
tous
ceux
qui
vivent
encore
Всеми
теми,
кто
ещё
жив,
Par
ceux
qui
voudraient
vivre
enfin
Теми,
кто
хочет,
наконец,
жить,
Peut-être
viendra-t-elle
demain
Быть
может,
она
придёт
завтра.
Avec
les
faibles,
avec
les
forts
Со
слабыми,
с
сильными,
Avec
tous
ceux
qui
sont
d'a
Со
всеми,
кто
в
со-
Ne
seraient-ils
que
quelques-uns
Даже
если
их
лишь
несколько,
Peut-être
viendra-t-elle
demain
Быть
может,
она
придёт
завтра.
Par
tous
les
rêves
piétinés
Всеми
растоптанными
мечтами,
Par
l'espérance
abandonnée
Покинутой
надеждой,
À
Hiroshima,
ou
plus
loin
В
Хиросиме,
или
ещё
дальше,
Peut-être
viendra-t-elle
demain
Быть
может,
она
придёт
завтра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.