Paroles et traduction Georges Moustaki - Humblement il est venu (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Humblement il est venu (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Он пришел таким скромным (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Humblement
il
est
venu
Он
пришел
таким
скромным,
On
ne
l'a
pas
reconnu
Его
никто
не
узнал.
Il
était
mal
habillé
Был
одет
он
бедно,
Il
n'avait
pas
de
souliers
Без
обуви
он
был,
Parce
qu'il
était
pieds
nus
Потому
что
шел
босой,
On
ne
l'a
pas
reconnu
Его
никто
не
узнал.
Humblement
il
est
venu
Он
пришел
таким
скромным,
Comme
s'il
tombait
des
nues
Словно
с
неба
упал.
Il
disait
des
mots
très
doux
Говорил
слова
так
нежно,
On
ne
comprenait
pas
tout
Не
все
понять
могли,
Mais
personne
n'y
a
cru
Но
никто
не
поверил,
De
ceux
qui
l'ont
entendu
Из
тех,
кто
его
услышал.
Humblement
il
est
venu
Он
пришел
таким
скромным,
Demander
la
bienvenue
Просил
о
гостеприимстве,
Demander
du
pain
du
vin
Просил
хлеба
и
вина,
Et
un
lit
jusqu'au
matin
И
кров
до
утра,
Il
ne
voulait
rien
de
plus
Больше
ничего
не
просил,
Il
n'a
pourtant
rien
reçu
Но
ничего
не
получил.
Humblement
il
est
venu
Он
пришел
таким
скромным,
Humblement
a
disparu
Скромно
исчез,
Ce
n'était
qu'un
étranger
Был
он
просто
чужаком,
Que
pouvait-il
bien
chercher
Что
он
мог
искать,
Ce
n'était
qu'un
inconnu
Был
он
просто
незнакомцем,
On
ne
l'a
pas
retenu
Его
не
удержали.
Ça
fait
2000
ans
ou
plus
Прошло
две
тысячи
лет,
иль
более,
Il
n'est
jamais
revenu
Он
не
вернулся
с
тех
пор,
Mais
on
s'en
souvient
pourtant
Но
о
нем
помнят,
Et
tout
le
monde
l'attend
И
все
его
ждут.
Les
filles
pour
le
recevoir
Девушки,
чтоб
встретить
его,
Se
font
belles
chaque
soir
Каждый
вечер
прихорашиваются,
Les
enfants
parlent
de
lui
Дети
говорят
о
нем,
Comme
on
parle
d'un
ami
Как
о
друге
говорят.
Les
hommes
eux
ne
disent
rien
Мужчины
молчат,
Mais
lui
gardent
un
verre
de
vin
Но
хранят
для
него
бокал
вина,
Il
viendra
le
boire
un
jour
Он
придет,
выпьет
его
однажды,
À
la
joie
et
à
l'amour
За
радость
и
за
любовь.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki
1
La philosophie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
2
Chanson cri (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
3
Le métèque (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
4
Flamenco (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
5
Sans la nommer (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
6
Cantique (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
7
Donne du rhum à ton homme (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
8
Pourquoi je chante (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
9
Nous avons le temps (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
10
Le tango de demain (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
11
Ma liberté (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
12
Alexandrie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
13
Présentation des musiciens (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
14
Et on s'en va (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
15
L'apolitique (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
16
Le facteur (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
17
Humblement il est venu (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
18
Marche de Sacco et Vanzetti (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
19
Il est trop tard (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
20
Pourquoi mon dieu (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
21
Petite fable (Le nymphettomane) (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
22
Bahia (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
23
Kaimos (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
24
Mon amour aux yeux noirs (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
25
Les amis de Georges (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
26
On l'appelle folie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
27
Homme (Je te salue) (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.