Georges Moustaki - Il faut voyager - traduction des paroles en russe

Il faut voyager - Georges Moustakitraduction en russe




Il faut voyager
Нужно путешествовать
Il faut voyager
Нужно путешествовать
Il faut s'en aller
Нужно уезжать
l'on n'est personne
Туда, где ты никто
l'on ne sait rien
Туда, где ничего не знаешь
Parler une autre langue
Говорить на другом языке
Entendre d'autres bruits
Слышать другие звуки
Goûter à d'autres fruits
Пробовать другие плоды
Vivre d'autres légendes
Жить другими легендами
Il faut voyager
Нужно путешествовать
Il faut s'en aller
Нужно уезжать
Se perdre au bout du monde
Затеряться на краю света
Et se retrouver seul
И остаться наедине с собой
Chercher d'autres amis
Искать других друзей
Marcher dans d'autres rues
Бродить по другим улицам
Dormir dans d'autres lits
Спать в других кроватях
Dans des bras inconnus
В незнакомых объятиях
Il faut voyager
Нужно путешествовать
Il faut s'en aller
Нужно уезжать
Sur les chemins de terre
По земным тропинкам
Les routes de la mer
Морским дорогам
Changer d'heure et de jour
Сменить час и день
Sentir d'autres parfums
Чувствовать другие запахи
S'enivrer d'autres vins
Напиться других вин
Aimer d'autres amours
Любить другие любови
Il faut voyager
Нужно путешествовать
Il faut s'en aller
Нужно уезжать
Dire adieu à soi-même
Попрощаться с собой
À celui qu'on était
С тем, кем ты был
Et revenir, peut-être
И вернуться, быть может
Épuisé, enrichi
Изнурённым, обогащённым
Pour mourir ou renaître
Чтоб умереть или возродиться
d'où on est parti
Там, откуда ушёл
Il faut voyager
Нужно путешествовать
(Il faut s'en aller)
(Нужно уезжать)
l'on est personne
Туда, где ты никто
(Là l'on ne sait rien)
(Туда, где ничего не знаешь)
Parler une autre langue
Говорить на другом языке
(Entendre d'autres bruits)
(Слышать другие звуки)
Goûter à d'autres fruits
Пробовать другие плоды
(Vivre d'autres légendes)
(Жить другими легендами)
(Il faut voyager)
(Нужно путешествовать)
Il faut s'en aller
Нужно уезжать
(Se perdre au bout du monde)
(Затеряться на краю света)
Et se retrouver seul
И остаться наедине с собой
Chercher d'autres amis
Искать других друзей
Marcher dans d'autres rues
Бродить по другим улицам
(Dormir dans d'autres lits
(Спать в других кроватях
Dans des bras inconnus)
В незнакомых объятиях)
Il faut voyager
Нужно путешествовать
Il faut s'en aller
Нужно уезжать
Dire adieu à soi-même
Попрощаться с собой
À celui qu'on était
С тем, кем ты был
Et revenir peut-être
И вернуться, быть может
Epuisé, enrichi
Изнурённым, обогащённым
Pour mourir ou renaître
Чтоб умереть или возродиться
d'où on est parti
Там, откуда ушёл
Parti, parti
Ушёл, ушёл






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.