Georges Moustaki - Il y avait un jardin (Live au Dejazet) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Moustaki - Il y avait un jardin (Live au Dejazet)




Il y avait un jardin (Live au Dejazet)
Il y avait un jardin (Live au Dejazet)
Il y avait un jardin qu′on appelait la terre
There was a garden, they called it Earth
Il brillait au soleil comme un fruit défendu
It shone in the sun like a forbidden fruit
Non ce n'était pas le paradis ou l′enfer
No, it wasn't paradise or hell
Ni rien de déjà vu ou déjà entendu
Or anything ever seen or heard before
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Il y avait un jardin une maison des arbres
There was a garden, a house of trees
Avec un lit de mousse pour y faire l'amour
With a bed of moss to make love on
Et un petit ruisseau roulant sans une vague
And a little stream rolling without a wave
Venait le rafraîchir et poursuivait son cours
Came to refresh it and continued its course
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Il y avait un jardin grand comme une vallée
There was a garden as big as a valley
On pouvait s'y nourrir à toutes les saisons
Where you could feed yourself in all seasons
Sur la terre brûlante ou sur l′herbe gelée
On the scorching earth or on the frozen grass
Et découvrir des fleurs qui n′avaient pas nom
And discover flowers that had no name
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Il y avait un jardin qu'on appelait la terre
There was a garden, they called it Earth
Il était assez grand pour des milliers d′enfants
It was large enough for thousands of children
Il était habité jadis par nos grands-pères
It was once inhabited by our grandparents
Qui le tenaient eux-mêmes de leurs grands-parents
Who themselves held it from their grandparents
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
est-il ce jardin nous aurions pu naître
Where is that garden where we could have been born
nous aurions pu vivre insouciants et nus
Where we could have lived carefree and naked
est cette maison toutes portes ouvertes
Where is that house with all doors open
Que je cherche encore et que je ne trouve plus
That I still search for and can no longer find
Lalala lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala lalala





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.