Georges Moustaki - J'ai vu des rois servîles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Moustaki - J'ai vu des rois servîles




J'ai vu des rois servîles
Я видел раболепных королей
J'ai vu des rois serviles et des mendiants superbes
Я видел раболепных королей и гордых нищих
J'ai respiré des roses au creux des mauvaises herbes
Я вдыхал аромат роз среди сорняков
Et j'ai senti le vent sur mon visage imberbe
И чувствовал ветер на своем юном лице
Fils d'un fleuve tranquille et d'une forêt vierge
Сын тихой реки и девственного леса
Arbre déraciné je vais de berge en berge
Вырванное с корнем дерево, я бреду от берега к берегу
Sans jamais m'arrêter à l'une ou l'autre auberge
Не останавливаясь ни в одной из придорожных гостиниц
J'ai traversé la terre sans jamais rendre compte
Я прошел по земле, ни перед кем не отчитываясь
De ma faim de ma soif de ma peur de ma honte
О своем голоде, жажде, страхе и стыде
N'attendez pas ce soir que je vous les raconte
Не жди, что сегодня вечером я расскажу тебе о них
C'est pour toi mon amie ma douloureuse absente
Это для тебя, моя милая, моя мучительно отсутствующая
Pour conjurer l'oubli c'est pour toi que je chante
Чтобы отогнать забвение, это для тебя я пою
Avant de retrouver ma route nonchalante
Прежде чем снова отправиться в свой беззаботный путь
La la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'ai vu des rois serviles et des mendiants superbes
Я видел раболепных королей и гордых нищих
J'ai respiré des roses au creux des mauvaises herbes
Я вдыхал аромат роз среди сорняков
Et j'ai senti le vent sur mon visage imberbe
И чувствовал ветер на своем юном лице
Dam dam dam di dam dam dam
Дам дам дам ди дам дам дам





Writer(s): Areski, Areski Belkacem, Georges Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.