Paroles et traduction Georges Moustaki - J'ai vu des rois servîles
J'ai vu des rois servîles
Я видел раболепных королей
J'ai
vu
des
rois
serviles
et
des
mendiants
superbes
Я
видел
раболепных
королей
и
гордых
нищих
J'ai
respiré
des
roses
au
creux
des
mauvaises
herbes
Я
вдыхал
аромат
роз
среди
сорняков
Et
j'ai
senti
le
vent
sur
mon
visage
imberbe
И
чувствовал
ветер
на
своем
юном
лице
Fils
d'un
fleuve
tranquille
et
d'une
forêt
vierge
Сын
тихой
реки
и
девственного
леса
Arbre
déraciné
je
vais
de
berge
en
berge
Вырванное
с
корнем
дерево,
я
бреду
от
берега
к
берегу
Sans
jamais
m'arrêter
à
l'une
ou
l'autre
auberge
Не
останавливаясь
ни
в
одной
из
придорожных
гостиниц
J'ai
traversé
la
terre
sans
jamais
rendre
compte
Я
прошел
по
земле,
ни
перед
кем
не
отчитываясь
De
ma
faim
de
ma
soif
de
ma
peur
de
ma
honte
О
своем
голоде,
жажде,
страхе
и
стыде
N'attendez
pas
ce
soir
que
je
vous
les
raconte
Не
жди,
что
сегодня
вечером
я
расскажу
тебе
о
них
C'est
pour
toi
mon
amie
ma
douloureuse
absente
Это
для
тебя,
моя
милая,
моя
мучительно
отсутствующая
Pour
conjurer
l'oubli
c'est
pour
toi
que
je
chante
Чтобы
отогнать
забвение,
это
для
тебя
я
пою
Avant
de
retrouver
ma
route
nonchalante
Прежде
чем
снова
отправиться
в
свой
беззаботный
путь
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'ai
vu
des
rois
serviles
et
des
mendiants
superbes
Я
видел
раболепных
королей
и
гордых
нищих
J'ai
respiré
des
roses
au
creux
des
mauvaises
herbes
Я
вдыхал
аромат
роз
среди
сорняков
Et
j'ai
senti
le
vent
sur
mon
visage
imberbe
И
чувствовал
ветер
на
своем
юном
лице
Dam
dam
dam
di
dam
dam
dam
Дам
дам
дам
ди
дам
дам
дам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Areski, Areski Belkacem, Georges Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.