Paroles et traduction Georges Moustaki - L'amour a la musique
Toutes
ces
chansons,
Ce
sont
mes
voyages
Все
эти
песни-Мои
путешествия
Mes
amours
volages,
Belles
de
mes
nuits
Моя
непостоянная
любовь,
прекрасные
мои
ночи.
Toutes
ces
chansons,
Ce
sont
mes
ivresses
Все
эти
песни-Мое
опьянение.
Mes
amours-tendresse,
Mes
amours-amies
Моя
любовь-нежность,
моя
любовь-подруги
Toutes
ces
chansons,
Ce
sont
mes
silences
все
эти
песни
- мое
молчание
Mes
amours
d'enfance,
Qui
n'ont
pas
grandi,
Toutes
ces
chansons,
Ce
sont
mes
" je
t'aime
" Mes
amours-poèmes,
Et
mes
insomnies
Моя
детская
любовь,
которая
не
выросла,
все
эти
песни,
это
мое
"Я
люблю
тебя",
мои
любовные
стихи
и
моя
бессонница
Faire
l'amour
à
la
musique,
Заниматься
любовью
под
музыку,
À
en
mourir
de
volupté,
умирая
от
сладострастия,
Lui
dire
les
mots
impudiques,
говорить
ей
нескромные
слова,
Qu'on
ne
lui
a
jamais
chantés
которые
ей
никогда
не
пели
Toutes
ces
chansons,
Ce
sont
mes
orages
Все
эти
песни
- мои
грозы
Mes
amours-naufrage,
Mortes
sans
un
cri
Моя
любовь-кораблекрушение,
смерть
без
крика
Toutes
ces
chansons,
Ce
sont
mes
batailles
все
эти
песни-мои
битвы
Mes
amours
de
paille,
Et
mes
incendies
Моя
соломенная
любовь
и
мои
пожары,
Toutes
ces
chansons,
Ce
sont
mes
mémoires
все
эти
песни
- Мои
воспоминания
Mes
amours
d'un
soir,
Tombées
dans
l'oubli
Моя
любовь
на
одну
ночь,
канула
в
лету
Toutes
ces
chansons,
Ce
sont
mes
prières
Все
эти
песни,
Это
мои
молитвы
Mes
coups
de
colère,
Mes
coups
de
folie
Мои
приступы
гнева,
мои
приступы
безумия.
Faire
l'amour
à
la
musique
...
Заниматься
любовью
под
музыку
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.