Paroles et traduction Georges Moustaki - La mer m'a donné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mer m'a donné
Море дало мне
La
mer
m'a
donné
sa
carte
de
visite
Море
дало
мне
свою
визитку,
Pour
me
dire
je
t'invite
Чтобы
сказать:
"Я
приглашаю
тебя"
À
voyager
Путешествовать.
J'ai
de
grands
chevaux
à
la
crinière
blanche
У
меня
есть
большие
кони
с
белой
гривой,
Et
puis
j'ai
dans
la
manche
И
ещё
у
меня
в
рукаве
Tant
de
bateaux
Столько
кораблей.
J'ai
du
vent
qui
enivre
ceux
qui
veulent
me
suivre
У
меня
есть
ветер,
который
пьянит
тех,
кто
хочет
следовать
за
мной
Dans
l'illusion
facile
В
лёгкой
иллюзии
De
la
douceur
des
îles
Нежности
островов,
Terres
inconnues
où
les
filles
les
moins
sages
Неизведанных
земель,
где
самые
легкомысленные
девушки
Vivent
sur
le
rivage
Живут
на
берегу
À
moitié
nues
Полуобнажёнными.
La
mer
m'a
donné
une
carte
du
monde
Море
дало
мне
карту
мира,
Mystérieuse
et
ronde
Загадочную
и
круглую,
Comme
un
galet
Как
галька.
Mais
je
t'ai
trouvée
étendue
sur
le
sable
Но
я
нашёл
тебя,
лежащую
на
песке,
Fragile
et
désirable
Хрупкую
и
желанную,
Je
t'ai
désirée
Я
возжелал
тебя.
Plus
belle
qu'un
voyage,
plus
douce
et
plus
sauvage
Прекраснее
любого
путешествия,
нежнее
и
дичее,
Plus
calme
et
plus
cruelle
Спокойнее
и
жесточе,
Que
la
mer
qui
m'appelle
Чем
море,
которое
зовёт
меня,
Dans
tes
yeux
ouverts
В
твоих
открытых
глазах
Le
ciel
était
bleu
tendre
Небо
было
нежно-голубым.
Tu
m'as
laissé
te
prendre
Ты
позволила
мне
взять
тебя,
Comme
on
prend
la
mer
Как
берут
море,
Comme
on
prend
la
mer
Как
берут
море,
Comme
on
prend
la
mer
Как
берут
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Covrigard, Joseph Mustacchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.