Georges Moustaki - La mer m'a donné - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Moustaki - La mer m'a donné




La mer m'a donné
Море дало мне
La mer m'a donné sa carte de visite
Море дало мне свою визитку,
Pour me dire je t'invite
Чтобы сказать: приглашаю тебя"
À voyager
Путешествовать.
J'ai de grands chevaux à la crinière blanche
У меня есть большие кони с белой гривой,
Et puis j'ai dans la manche
И ещё у меня в рукаве
Tant de bateaux
Столько кораблей.
J'ai du vent qui enivre ceux qui veulent me suivre
У меня есть ветер, который пьянит тех, кто хочет следовать за мной
Dans l'illusion facile
В лёгкой иллюзии
De la douceur des îles
Нежности островов,
Terres inconnues les filles les moins sages
Неизведанных земель, где самые легкомысленные девушки
Vivent sur le rivage
Живут на берегу
À moitié nues
Полуобнажёнными.
La mer m'a donné une carte du monde
Море дало мне карту мира,
Mystérieuse et ronde
Загадочную и круглую,
Comme un galet
Как галька.
Mais je t'ai trouvée étendue sur le sable
Но я нашёл тебя, лежащую на песке,
Fragile et désirable
Хрупкую и желанную,
Je t'ai désirée
Я возжелал тебя.
Plus belle qu'un voyage, plus douce et plus sauvage
Прекраснее любого путешествия, нежнее и дичее,
Plus calme et plus cruelle
Спокойнее и жесточе,
Que la mer qui m'appelle
Чем море, которое зовёт меня,
Dans tes yeux ouverts
В твоих открытых глазах
Le ciel était bleu tendre
Небо было нежно-голубым.
Tu m'as laissé te prendre
Ты позволила мне взять тебя,
Comme on prend la mer
Как берут море,
Comme on prend la mer
Как берут море,
Comme on prend la mer
Как берут море.





Writer(s): Joel Covrigard, Joseph Mustacchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.