Georges Moustaki - Le Maraudeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Moustaki - Le Maraudeur




Le Maraudeur
Мародёр
Mademoiselle de bonne tenue,
Мадемуазель безупречных манер,
Pardonnez-moi d'être venu
Простите, что посмел явиться,
Faire pousser la mauvaise herbe
Чтобы посеять сорняки
Dans vos jardins entretenus,
В ваших ухоженных садах,
D'avoir cueilli dans vos vergers
Что в ваших садах осмелился сорвать
Les tendres fruits effarouchés
Нежные, трепетные плоды,
Qu'à un joli jeune homme imberbe
Которые юному безбородому,
Vous destiniez dans vos projets.
Вы предназначали в своих мечтах.
Si j'ai braconné votre coeur
Если я браконьерствовал в вашем сердце,
Comme le dernier des maraudeurs
Как последний из мародёров,
Et si j'ai froissé quelques roses,
И если я помял несколько роз,
Vos dix-huit ans en sont la cause.
Ваши восемнадцать лет тому причина.
Pardonne-moi aussi, veux-tu,
Простите меня также, прошу,
Désertant les sentiers battus
Сбившись с проторенных дорог,
D'avoir piétiné les plates-bandes
За то, что топтал клумбы,
vivait la fleur de vertu.
Где цвел цветок добродетели.
Mademoiselle de bon aloi,
Мадемуазель благородных кровей,
Quand c'est l'amour qui fait la loi,
Когда любовь диктует закон,
J'ai la bouche bien trop gourmande
Мои уста слишком жадны,
Pour baiser le bout de vos doigts.
Чтобы целовать кончики ваших пальцев.
Si j'ai braconné votre coeur
Если я браконьерствовал в вашем сердце,
Comme le dernier des maraudeurs
Как последний из мародёров,
Et si j'ai froissé quelques roses,
И если я помял несколько роз,
Vos dix-huit ans en sont la cause.
Ваши восемнадцать лет тому причина.
Mademoiselle de bonne tenue,
Мадемуазель безупречных манер,
Demain quand je ne serai plus
Завтра, когда я стану лишь
Qu'une ombre que le vent disperse,
Тенью, развеянной ветром,
Un lointain amour défendu.
Далекой запретной любовью,
Je demanderai au Bon Dieu
Я попрошу у Бога,
Que le soleil quitte les cieux
Чтобы солнце покинуло небеса,
Et que la pluie tombe en averse
И чтобы дождь лил как из ведра
Sur le jardin des jours heureux.
На сад счастливых дней.
Quand je braconnais votre coeur
Когда я браконьерствовал в вашем сердце,
Comme le dernier des maraudeurs,
Как последний из мародёров,
J'y ai laissé un chrysanthème
Я оставил там хризантему,
Porter le deuil de mes "Je t'aime".
Чтобы она носила траур по моим тебя люблю".





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.