Georges Moustaki - Le métèque (Live Olympia, Paris / Avril 1977) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Moustaki - Le métèque (Live Olympia, Paris / Avril 1977)




Le métèque (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Чужак (Запись концерта в Олимпии, Париж / Апрель 1977)
Avec ma gueule de métèque
С моей рожей чужака,
De Juif errant, de pâtre grec
Вечного жида, греческого пастуха,
Et mes cheveux aux quatre vents
И моими развевающимися на ветру волосами,
Avec mes yeux tout délavés
С моими выцветшими глазами,
Qui me donnent l'air de rêver
Которые придают мне мечтательный вид,
Moi qui ne rêve plus souvent
Мне, который уже не часто мечтает,
Avec mes mains de maraudeur
С моими руками мародёра,
De musicien et de rôdeur
Музыканта и бродяги,
Qui ont pillé tant de jardins
Опустошившими столько садов,
Avec ma bouche qui a bu
С моими устами, которые пили,
Qui a embrassé et mordu
Которые целовали и кусали,
Sans jamais assouvir sa faim
Никогда не утоляя свой голод,
Avec ma gueule de métèque
С моей рожей чужака,
De Juif errant, de pâtre grec
Вечного жида, греческого пастуха,
De voleur et de vagabond
Вора и бродяги,
Avec ma peau qui s'est frottée
С моей кожей, загоревшей
Au soleil de tous les étés
На солнце всех летних дней,
Et tout ce qui portait jupon
И прильнувшей ко всем, кто носил юбки,
Avec mon cœur qui a su faire
С моим сердцем, которое умело
Souffrir autant qu'il a souffert
Причинять столько же боли, сколько и страдать,
Sans pour cela faire d'histoires
Не поднимая при этом шума,
Avec mon âme qui n'a plus
С моей душой, у которой больше нет
La moindre chance de salut
Ни малейшего шанса на спасение,
Pour éviter le purgatoire
Чтобы избежать чистилища,
Avec ma gueule de métèque
С моей рожей чужака,
De Juif errant, de pâtre grec
Вечного жида, греческого пастуха,
Et mes cheveux aux quatre vents
И моими развевающимися на ветру волосами,
Je viendrai, ma douce captive
Я приду, моя милая пленница,
Mon âme sœur, ma source vive
Моя родственная душа, мой живительный источник,
Je viendrai boire tes vingt ans
Я приду испить твои двадцать лет.
Et je serai prince de sang
И я буду принцем крови,
Rêveur ou bien adolescent
Мечтателем или юношей,
Comme il te plaira de choisir
Как тебе будет угодно выбрать.
Et nous ferons de chaque jour
И мы сделаем из каждого дня
Toute une éternité d'amour
Целую вечность любви,
Que nous vivrons à en mourir
Которую мы проживем до самой смерти.
Et nous ferons de chaque jour
И мы сделаем из каждого дня
Toute une éternité d'amour
Целую вечность любви,
Que nous vivrons à en mourir
Которую мы проживем до самой смерти.





Writer(s): Georges Moustaki

Georges Moustaki - Olympia 1977 (Live à l'Olympia / 1977)
Album
Olympia 1977 (Live à l'Olympia / 1977)
date de sortie
25-03-2016


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.