Paroles et traduction Georges Moustaki - Les marchands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les marchands
The Merchants
Il
y
avait
des
bois
et
des
champs
There
were
forests
and
fields
Les
fruits
poussaient
spontanément
Fruits
grew
spontaneously
Et
les
fleuves
étaient
transparents
And
the
rivers
were
crystal
clear
Avant
que
viennent
les
marchands
Before
the
merchants
came
La
terre
aimait
bien
ses
enfants
The
earth
loved
her
children
well
Et
la
nuit
berçait
les
amants
And
the
night
cradled
the
lovers
On
faisait
l'amour
tendrement
We
made
love
tenderly
Avant
que
viennent
les
marchands
Before
the
merchants
came
On
travaillait
tout
doucement
We
worked
gently
On
se
reposait
très
souvent
We
rested
often
On
allait
en
tapis
volant
We
traveled
on
magic
carpets
Visiter
les
pays
d'Orient
To
visit
the
lands
of
the
East
Le
désert
était
encore
blanc
The
desert
was
still
white
Avant
que
viennent
les
marchands
Before
the
merchants
came
On
était
tous
les
fils
du
vent
We
were
all
children
of
the
wind
Et
les
chiens
n'étaient
pas
méchants
And
the
dogs
were
not
fierce
On
pouvait
rêver
librement
We
could
dream
freely
Avant
que
viennent
les
marchands
Before
the
merchants
came
On
travaillait
tout
doucement
We
worked
gently
On
se
reposait
très
souvent
We
rested
often
On
vivait
le
reste
du
temps
We
lived
the
rest
of
the
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki
Album
Danse
date de sortie
07-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.