Georges Moustaki - Ma liberté (Reprise) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Moustaki - Ma liberté (Reprise) [Live]




Ma liberté (Reprise) [Live]
My Freedom (Reprise) [Live]
Ma liberté
My freedom,
Longtemps je t'ai gardée
Long have I kept you
Comme une perle rare
As a rare pearl.
Ma liberté
My freedom,
C'est toi qui m'a aidé
It was you who helped me
A larguer les amarres
To cast off the shackles
Pour aller n'importe
To go anywhere,
Pour aller jusqu'au bout
To go to the end.
Des chemins de fortune
Of the roads of fortune,
Pour cueillir en rêvant
To gather in my dreams,
Une rose des vents
A compass rose
Sur un rayon de lune
On a moonbeam.
Ma liberté
My freedom,
Devant tes volontés
Before your wishes
Mon âme était soumise
My soul was submissive.
Ma liberté
My freedom,
Je t'avais tout donné
I had given you everything
Ma dernière chemise
My last shirt.
Et combien j'ai souffert
And how I have suffered
Pour pouvoir satisfaire
To be able to meet
Toutes tes exigences
All your demands.
J'ai changé de pays
I changed countries,
J'ai perdu mes amis
I lost my friends,
Pour gagner ta confiance
To gain your trust.
Ma liberté
My freedom,
Tu as su désarmer
You were able to disarm
Toutes Mes habitudes
All my habits.
Ma liberté
My freedom,
Toi qui m'a fait aimer
You who made me love
Même la solitude
Even solitude.
Toi qui m'as fait sourire
You who made me smile
Quand je voyais finir
When I saw the end of
Une belle aventure
A beautiful adventure.
Toi qui m'as protégé
You who protected me
Quand j'allais me cacher
When I went into hiding
Pour soigner mes blessures
To heal my wounds.
Ma liberté
My freedom,
Pourtant je t'ai quittée
Yet I left you
Une nuit de décembre
One December night,
J'ai déserté
I deserted
Les chemins écartés
The secluded paths
Que nous suivions ensemble
That we followed together,
Lorsque sans me méfier
When unsuspectingly,
Les pieds et poings liés
Feet and hands bound,
Je me suis laissé faire
I let myself be taken,
Et je t'ai trahi pour
And betrayed you for
Une prison d'amour
A prison of love
Et sa belle geôlière
And its beautiful jailer.
Et je t'ai trahi pour
And betrayed you for
Une prison d'amour
A prison of love
Et sa belle geôlière
And its beautiful jailer.





Writer(s): Moustaki Georges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.