Georges Moustaki - Ma liberté - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Moustaki - Ma liberté - Live




Ma liberté - Live
My Freedom - Live
Ma liberte
My liberty
Longtemps je t'ai gardée .
For a long time, I guarded you
Comme une perle rare
Like a rare pearl
Ma liberté
My liberty
C'est toi qui m'as aidé
You are the one who helped me
A larguer les amarres
To cast off the mooring lines
Pour aller n'importe
To go anywhere
Pour aller jusqu'au bout
To go to the end
Des chemins de fortune
Of the paths of fortune
Pour cueillir en rêvant
To pick up, dreaming
Une rose des vents
A wind rose
Sur un rayon de lune
On a ray of moonlight
Ma liberté
My liberty
Devant tes volontés
Before your will
Mon âme était soumise
My soul was submissive
Ma liberté
My liberty
Je t'avais tout donné
I had given you everything
Ma dernière chemise
My last shirt
Et combien j'ai souffert
And how much I suffered
Pour pouvoir satisfaire
To be able to satisfy
Tes moindres exigences
Your slightest demands
J'ai changé de pays
I changed countries
J'ai perdu mes amis
I lost my friends
Pour gagner ta confiance
To win your trust
Ma liberté
My liberty
Tu as su désarmer
You disarmed
Toutes mes habitudes
All my habits
Ma liberté
My liberty
Toi qui m'as fait aimer
You made me love
Même la solitude
Even solitude
Toi qui m'as fait sourire
You made me smile
Quand je voyais finir
When I saw the end
Une belle aventure
Of a beautiful adventure
Toi qui m'as protégé
You protected me
Quand j'allais me cacher
When I went into hiding
Pour soigner mes blessures
To heal my wounds
Ma liberté
My liberty
Pourtant je t'ai quittée
Yet I left you
Une nuit de décembre
One December night
J'ai déserté les chemins écartés
I deserted the secluded paths
Que nous suivions ensemble
That we followed together
Lorsque sans me méfier
When, without mistrusting
Les pieds et poings liés
My hands and feet tied
Je me suis laissé faire
I let myself be taken
Et je t'ai trahie pour
And I betrayed you for
Une prison d'amour
A prison of love
Et sa belle geôlière
And its beautiful jailer
Et je t'ai trahie pour
And I betrayed you for
Une prison d'amour
A prison of love
Et sa belle geôlière
And its beautiful jailer





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.