Paroles et traduction Georges Moustaki - Ma solitude
Pour
avoir
si
souvent
dormi
For
having
slept
so
often
Avec
ma
solitude
With
my
solitude
Je
m'en
suis
fait
presque
une
amie
I
have
almost
made
it
a
friend
Une
douce
habitude
A
sweet
habit
Elle
ne
me
quitte
pas
d'un
pas
She
never
leaves
my
side
Fidèle
comme
une
ombre
Faithful
like
a
shadow
Elle
m'a
suivi
çà
et
là
She
has
followed
me
here
and
there
Aux
quatres
coins
du
monde
To
every
corner
of
the
world
Non,
je
ne
suis
jamais
seul
No,
I
am
never
alone
Avec
ma
solitude
With
my
solitude
Quand
elle
est
au
creux
de
mon
lit
When
she
is
in
the
hollows
of
my
bed
Elle
prend
toute
la
place
She
takes
up
all
the
space
Et
nous
passons
de
longues
nuits
And
we
spend
long
nights
Tous
les
deux
face
à
face
The
two
of
us
face
to
face
Je
ne
sais
vraiment
pas
jusqu'où
I
don't
really
know
how
far
Ira
cette
complice
This
accomplice
will
go
Faudra-t-il
que
j'y
prenne
goût
Will
I
have
to
develop
a
taste
for
it
Ou
que
je
réagisse
Or
will
I
react
Non,
je
ne
suis
jamais
seul
No,
I
am
never
alone
Avec
ma
solitude
With
my
solitude
Par
elle,
j'ai
autant
appris
Through
her,
I
have
learned
as
much
Que
j'ai
versé
de
larmes
As
I
have
shed
tears
Si
parfois
je
la
répudie
If
I
sometimes
repudiate
her
Jamais
elle
ne
désarme
She
never
disarms
Et,
si
je
préfère
l'amour
And,
if
I
prefer
the
love
D'une
autre
courtisane
Of
another
courtesan
Elle
sera
à
mon
dernier
jour
She
will
be
on
my
last
day
Ma
dernière
compagne
My
last
companion
Non,
je
ne
suis
jamais
seul
No,
I
am
never
alone
Avec
ma
solitude
With
my
solitude
Non,
je
ne
suis
jamais
seul
No,
I
am
never
alone
Avec
ma
solitude
With
my
solitude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Mckuen, Georges Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.