Paroles et traduction Georges Moustaki - Mendiants Et Orgueilleux
Mendiants Et Orgueilleux
Mendiants Et Orgueilleux
A
regarder
le
monde
s'agiter
et
paraître
As
I
watch
the
world
bustle
and
pretend
En
habit
d'imposture
et
de
supercherie
In
their
imposter's
garb
and
deceit
On
peut
être
mendiant
et
orgueilleux
de
l'être
One
can
be
a
beggar
and
proud
of
it
Porter
ses
guenilles
sans
en
être
appauvri
Wearing
one's
rags
without
being
impoverished
L'humour
n'a
pas
de
rang
il
traîne
dans
la
rue
Humor
has
no
rank,
it
roams
the
streets
Avec
la
dérision
pour
compagne
fidèle
With
derision
as
its
faithful
companion
La
force
est
impuissante
devant
les
mains
nues
Strength
is
powerless
against
the
bare
hands
De
ceux
qui
savent
rire
encore
et
de
plus
belle
Of
those
who
still
know
how
to
laugh,
and
even
better
On
voit
sur
le
trottoir
des
maîtres
philosophes
We
see
master
philosophers
on
the
sidewalk
Qui
n'ont
jamais
rien
lu
mais
qui
ont
tout
compris
Who
have
never
read
anything
but
have
understood
everything
On
voit
dans
les
ruisseaux
des
filles
qui
vous
offrent
We
see
girls
in
the
streams
who
offer
you
Un
instant
qui
ressemble
à
mille
et
une
nuits
A
moment
that
resembles
a
thousand
and
one
nights
Il
y
a
des
enfants
rois
que
le
soleil
couronne
There
are
child
kings
whom
the
sun
crowns
Même
si
leurs
palais
ne
sont
que
des
taudis
Even
if
their
palaces
are
just
slums
Ils
vivent
en
seigneurs
dans
une
Babylone
They
live
like
lords
in
a
Babylon
Aux
jardins
suspendus
de
légumes
et
de
fruits
With
hanging
gardens
of
vegetables
and
fruits
A
l'heure
où
tous
les
bruits
de
la
ville
se
taisent
At
the
hour
when
all
the
city's
noises
subside
Un
verre
de
thé
noir
à
l'ombre
d'un
café
A
glass
of
black
tea
in
the
shade
of
a
café
Un
peu
d'herbe
qui
brûle
sur
un
feu
de
braise
A
bit
of
grass
burning
on
a
bed
of
embers
Le
paradis
perdu
est
enfin
retrouvé
Paradise
lost
is
finally
found
A
regarder
le
monde
s'agiter
et
paraître
As
I
watch
the
world
bustle
and
pretend
En
habit
d'imposture
et
de
supercherie
In
their
imposter's
garb
and
deceit
On
peut
être
mendiant
et
orgueilleux
de
l'être
One
can
be
a
beggar
and
proud
of
it
Porter
ses
guenilles
sans
en
être
appauvri
Wearing
one's
rags
without
being
impoverished
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.