Paroles et traduction Georges Moustaki - Mon corps
Mon
corps
ce
compagnon
de
jeux
et
de
souffrances
My
body,
my
playmate
and
my
companion
in
suffering
Mon
corps
que
je
partage
et
qui
revient
toujours
My
body,
that
I
share
and
that
always
returns
S'endormir
avec
moi
dans
le
même
silence
Falling
asleep
with
me
in
the
same
silence
Épuisé
de
plaisir
et
rassasié
d'amour
Exhausted
with
pleasure
and
satiated
with
love
Mon
corps
cet
étranger
que
parfois
j'apprivoise
My
body,
this
stranger
that
I
sometimes
tame
Pour
en
faire
l'offrande
à
la
dame
de
coeur
To
make
it
an
offering
to
the
lady
of
my
heart
Qui
m'a
offert
le
sien
son
corps
que
je
pavoise
Who
offered
me
hers,
her
body
that
I
adorn
Aux
couleurs
du
valet
et
celles
du
joker
With
the
colors
of
the
jack
and
those
of
the
joker
Mon
corps
que
je
connais
depuis
mon
plus
jeune
âge
My
body,
that
I
have
known
since
my
youngest
age
Qui
n'a
que
moi
au
monde
et
qui
veille
sur
moi
That
has
only
me
in
the
world
and
that
watches
over
me
Qui
reçoit
les
honneurs
et
subit
les
outrages
That
receives
the
honors
and
endures
the
insults
Mon
corps
mon
âme
soeur
et
mon
frère
siamois
My
body,
my
soulmate
and
my
Siamese
twin
Mon
corps
ce
vagabond
qui
m'emmène
en
ballade
My
body,
this
vagabond
who
takes
me
on
a
journey
Insatiable
de
tout
et
qui
n'a
peur
de
rien
Insatiable
for
everything
and
afraid
of
nothing
D'accord
pour
la
luxure
et
prêt
pour
la
croisade
Ready
for
debauchery
and
for
the
crusade
Capitaine
au
long
cours
ou
simple
galérien
Captain
on
a
long
voyage
or
simple
galley
slave
Mon
corps
ce
compagnon
de
jeux
et
de
souffrances
My
body,
my
playmate
and
my
companion
in
suffering
Qui
me
montre
la
route
quand
je
perds
le
nord
Who
shows
me
the
way
when
I
lose
my
way
Qui
me
suit
pas
à
pas
dans
toutes
mes
errances
Who
follows
me
step
by
step
in
all
my
wanderings
Fidèles
l'un
à
l'autre
à
la
vie
à
la
mort
Faithful
to
each
other
for
life
and
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): As
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.