Paroles et traduction Georges Moustaki - Mon corps
Mon
corps
ce
compagnon
de
jeux
et
de
souffrances
Мое
тело
- это
товарищ
по
играм
и
страданиям
Mon
corps
que
je
partage
et
qui
revient
toujours
Мое
тело,
которым
я
делюсь
и
которое
всегда
возвращается
S'endormir
avec
moi
dans
le
même
silence
Засыпая
со
мной
в
одной
и
той
же
тишине,
Épuisé
de
plaisir
et
rassasié
d'amour
измученный
наслаждением
и
насытившийся
любовью.
Mon
corps
cet
étranger
que
parfois
j'apprivoise
Мое
тело-тот
незнакомец,
которого
я
иногда
приручаю
Pour
en
faire
l'offrande
à
la
dame
de
coeur
Чтобы
сделать
подношение
даме
сердца
Qui
m'a
offert
le
sien
son
corps
que
je
pavoise
Кто
предложил
мне
Свое,
его
тело,
которое
я
выставляю
напоказ.
Aux
couleurs
du
valet
et
celles
du
joker
В
цветах
валета
и
Джокера
Mon
corps
que
je
connais
depuis
mon
plus
jeune
âge
Мое
тело,
которое
я
знаю
с
юных
лет,
Qui
n'a
que
moi
au
monde
et
qui
veille
sur
moi
у
которого
в
мире
есть
только
я,
и
которое
заботится
обо
мне
Qui
reçoit
les
honneurs
et
subit
les
outrages
Кто
получает
почести
и
терпит
оскорбления
Mon
corps
mon
âme
soeur
et
mon
frère
siamois
Мое
тело,
моя
родственная
душа
и
мой
сиамский
брат
Mon
corps
ce
vagabond
qui
m'emmène
en
ballade
Мое
тело,
этот
бродяга,
который
ведет
меня
в
балладу.
Insatiable
de
tout
et
qui
n'a
peur
de
rien
Ненасытный
ко
всему
и
ничего
не
боящийся
D'accord
pour
la
luxure
et
prêt
pour
la
croisade
Согласен
на
похоть
и
готов
к
крестовому
походу
Capitaine
au
long
cours
ou
simple
galérien
Капитан
дальнего
плавания
или
простой
галерист,
Mon
corps
ce
compagnon
de
jeux
et
de
souffrances
мое
тело,
этот
товарищ
по
играм
и
страданиям
Qui
me
montre
la
route
quand
je
perds
le
nord
Который
показывает
мне
дорогу,
когда
я
теряю
север.
Qui
me
suit
pas
à
pas
dans
toutes
mes
errances
Который
следует
за
мной
шаг
за
шагом
во
всех
моих
странствиях.
Fidèles
l'un
à
l'autre
à
la
vie
à
la
mort
Верные
друг
другу
от
жизни
до
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): As
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.