Georges Moustaki - Nous sommes deux (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Moustaki - Nous sommes deux (Live)




Nous sommes deux (Live)
We Are Two (Live)
Nous sommes deux
We are two
Nous sommes deux
We are two
Huit heures vont bientot sonner.
Eight o'clock is about to chime.
Teins la lampe, le gardien frappe
Light the lamp, the warden knocks
Ce soir ils reviendront nous voir.
They will come to see us again tonight.
Lun va devant, lun va devant
One goes before, one goes before
Et les autres suivent derrire
And the others follow behind
Puis le silence et puis voici
Then silence and then behold
La meme chanson qui revient
The same song that comes again
Il frappe deux
He strikes two
Il frappe trois
He strikes three
Il frappe mille vingt et trois
He strikes a thousand and three
Tu as mal, toi
You are in pain, my dear
Et jai mal, moi
And I am in pain, my love
Qui de nous deux a le plus mal?
Which of us is in more pain?
Cest lavenir qui le dira
The future will tell
Nous sommes deux
We are two
Nous sommes trois
We are three
Nous sommes mille vingt et trois
We are a thousand and three
Avec le temps, avec la pluie
With time, with rain
Avec le sang qui la seche
With the blood that dries it
Et la douleur qui vit en nous
And the pain that lives in us
Qui nous transperse et qui nous clou.
That pierces us and nails us.
Notre douleur nous guidera
Our pain will guide us





Writer(s): Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.