Paroles et traduction Georges Moustaki - Nous sommes deux (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous sommes deux (Live)
Мы вдвоём (Live)
Nous
sommes
deux
Мы
вдвоём,
Nous
sommes
deux
Мы
вдвоём,
Huit
heures
vont
bientot
sonner.
Скоро
пробьют
восемь
часов.
Teins
la
lampe,
le
gardien
frappe
Потуши
лампу,
сторож
стучит.
Ce
soir
ils
reviendront
nous
voir.
Сегодня
вечером
они
снова
придут
к
нам.
Lun
va
devant,
lun
va
devant
Один
идёт
впереди,
один
идёт
впереди,
Et
les
autres
suivent
derrire
А
остальные
следуют
за
ним.
Puis
le
silence
et
puis
voici
Потом
тишина,
а
затем
вот,
La
meme
chanson
qui
revient
Возвращается
та
же
песня.
Il
frappe
deux
Он
стучит
два
раза,
Il
frappe
trois
Он
стучит
три
раза,
Il
frappe
mille
vingt
et
trois
Он
стучит
тысячу
двадцать
три
раза.
Tu
as
mal,
toi
Тебе
больно,
милая,
Et
jai
mal,
moi
И
мне
больно,
Qui
de
nous
deux
a
le
plus
mal?
Кому
из
нас
двоих
больнее?
Cest
lavenir
qui
le
dira
Будущее
покажет.
Nous
sommes
deux
Нас
двое,
Nous
sommes
trois
Нас
трое,
Nous
sommes
mille
vingt
et
trois
Нас
тысяча
двадцать
три.
Avec
le
temps,
avec
la
pluie
Со
временем,
с
дождём,
Avec
le
sang
qui
la
seche
С
кровью,
которая
его
сушит,
Et
la
douleur
qui
vit
en
nous
И
болью,
которая
живёт
в
нас,
Qui
nous
transperse
et
qui
nous
clou.
Которая
пронзает
нас
и
пригвождает.
Notre
douleur
nous
guidera
Наша
боль
будет
вести
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.