Georges Moustaki - On l'appelle folie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Moustaki - On l'appelle folie




On l'appelle folie
We Call It Madness
Elle est elle passe elle rôde
She is there she passes by she stalks around
Elle frappe autour de nous en jouant à la main chaude
She strikes all around us playing hot hands
Elle choisit son moment
She chooses her moment
Elle choisit ses amants
She chooses her lovers
En esclave souveraine
As a sovereign slave
Et ceux qui s'en croient maîtres
And those who think themselves masters
Finissent par se soumettre
End up by submitting
À sa loi à son règne
To her law to her reign
On L'appelle Folie
We Call it Madness
On l'appelle on la fuit
We call it we flee from it
On croit la tenir elle s'envole
We think we hold it it flies away
Elle est rusée la guêpe elle n'est pas du tout folle
She's foxy the wasp she's not at all mad
Quand tout le monde se tait
When everybody keeps quiet
Elle dit la vérité
She tells the truth
Elle inspire les révoltes
She inspires the revolts
Des poètes maudits
Of cursed poets
Qui redonnent la vie
Who give life back
À l'espérance morte
To dead hope
On L'appelle Folie
We Call it Madness
On l'appelle on la fuit
We call it we flee from it
Elle connaît tous les artifices
She knows all the tricks
Pour me faire passer par ses mille caprices
To make me go through her thousand caprices
Elle choisit mes ivresses
She chooses my drunkness
Elle me hante et me dresse
She haunts me and raises me
Me détruit et m'enflamme
Destroys me and inflames me
Quand j'ai du mal à vivre
When I have difficulty living
C'est elle qui me délivre
It's she who delivers me
Et apaise mon âme
And soothes my soul
On L'appelle Folie
We Call It Madness
On l'appelle on la fuit
We call it we flee from it





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.