Paroles et traduction Georges Moustaki - On l'appelle folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est
là
elle
passe
elle
rôde
Она
здесь,
она
проходит,
она
бродит
Elle
frappe
autour
de
nous
en
jouant
à
la
main
chaude
Она
стучит
вокруг
нас,
играя
горячей
рукой
Elle
choisit
son
moment
Она
выбирает
свой
момент
Elle
choisit
ses
amants
Она
выбирает
себе
любовников
En
esclave
souveraine
В
качестве
суверенного
раба
Et
ceux
qui
s'en
croient
maîtres
И
те,
кто
считает
себя
хозяевами
Finissent
par
se
soumettre
В
конечном
итоге
подчиняются
À
sa
loi
à
son
règne
По
его
закону,
по
его
правлению
On
L'appelle
Folie
Мы
называем
это
безумием
On
l'appelle
on
la
fuit
Называется
она
протекает
On
croit
la
tenir
elle
s'envole
Мы
думаем,
что
держим
ее,
она
улетает.
Elle
est
rusée
la
guêpe
elle
n'est
pas
du
tout
folle
Она
хитрая,
Оса,
она
совсем
не
сумасшедшая.
Quand
tout
le
monde
se
tait
Когда
все
молчат,
Elle
dit
la
vérité
Она
говорит
правду
Elle
inspire
les
révoltes
Она
вдохновляет
восстания
Des
poètes
maudits
Проклятые
поэты
Qui
redonnent
la
vie
Которые
возвращают
жизнь
À
l'espérance
morte
С
мертвой
надеждой
On
L'appelle
Folie
Мы
называем
это
безумием
On
l'appelle
on
la
fuit
Называется
она
протекает
Elle
connaît
tous
les
artifices
Она
знает
все
хитрости
Pour
me
faire
passer
par
ses
mille
caprices
Чтобы
заставить
меня
выполнить
его
тысячу
прихотей.
Elle
choisit
mes
ivresses
Она
выбирает
мое
пьянство
Elle
me
hante
et
me
dresse
Она
преследует
меня
и
возвышает
Me
détruit
et
m'enflamme
Разрушает
меня
и
разжигает
Quand
j'ai
du
mal
à
vivre
Когда
мне
трудно
жить,
C'est
elle
qui
me
délivre
Это
она
меня
спасает.
Et
apaise
mon
âme
И
успокои
мою
душу.
On
L'appelle
Folie
Мы
называем
это
безумием
On
l'appelle
on
la
fuit
Называется
она
протекает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.