Georges Moustaki - Pourtant dans le monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Moustaki - Pourtant dans le monde




Pourtant dans le monde
Yet in the World
Que tout ça ne sers à rien que ce n'est pas encore pour demain
That all this is useless, that it's not for tomorrow
Et pourtant dans le monde d'autre voix me répondent
Yet in the world, other voices answer me
Et pourtant dans le monde
And yet in the world
Tu me diras que j'ai tort de rêver en croyant vivre la réalité
You will tell me that I am wrong to dream, to believe in living reality
Qu'il faut rester les yeux ouverts et regarder tout ce qui va de travers
That you have to keep your eyes open and look at everything that is wrong
Et pourtant dans le monde d'autre voix me répondent
Yet in the world, other voices answer me
Et pourtant dans le monde
And yet in the world
Tu me diras que j'ai tort de crier et de clamer mes quatre vérités
You will tell me that I am wrong to shout and to speak my four truths
Qui vaut mieux se taire ou mentir surtout savoir garder le sourire
That it is better to be silent or to lie, especially to know how to keep smiling
Et pourtant dans le monde d'autre voix me répondent
Yet in the world, other voices answer me
Et pourtant dans le monde
And yet in the world
Tu me diras que j'ai tort de parler de l'amour comme s'il existait
You will tell me that I am wrong to talk about love as if it existed
Qu'il ne s'agit que d'un mirage d'une illusion qui n'est plus de mon âge
That it is nothing more than a mirage, an illusion no longer suited to my age
Et pourtant dans le monde d'autre voix me réponde
Yet in the world, other voices answer me
Et pourtant dans le monde
And yet in the world
Tu me diras que j'ai tort ou raison ça ne me fera pas changer de chanson
You will tell me that I am right or wrong, it will not make me change my song
Je te la donne comme elle est tu pourras en faire ce qui te plaît
I give it to you as it is, you can do with it as you please
Et pourtant dans le monde d'autre voix me répondent
Yet in the world, other voices answer me
Et pourtant dans le monde...
And yet in the world...





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.