Georges Moustaki - Sans la nommer (Live Olympia, Paris / Avril 1977) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Moustaki - Sans la nommer (Live Olympia, Paris / Avril 1977)




Sans la nommer (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Without Naming Her (Live Olympia, Paris / April 1977)
Je voudrais sans la nommer vous parler d'elle
I would like to speak to you about her without naming her
Comme d'une bien-aimee, d'une infidele
Like a beloved, a faithless one
Une fille bien vivante qui se reveille
A very lively girl who wakes up
A des lendemains qui chantent sous le soleil
To a tomorrow that sings under the sun
C'est elle que l'on matraque
It is she who is beaten
Que l'on poursuit, que l'on traque
Who is pursued, who is hunted
C'est elle qui se souleve,
It is she who rises up,
Qui souffre et se met en greve
Who suffers and goes on strike
C'est elle qu'on emprisonne
It is she who is imprisoned
Qu'on trahit, qu'on abandonne
Who is betrayed, who is abandoned
Qui nous donne envie de vivre,
Who makes us want to live,
Qui donne envie de la suivre jusqu'au bout
Who makes us want to follow her to the end
Je voudrais sans la nommer lui rendre hommage
I would like to pay tribute to her without naming her
Jolie fleur du mois de mai ou fruit sauvage
Pretty flower of May or wild fruit
Une plante bien plantee sur ces deux jambes
A plant well planted on these two legs
Et qui traine en liberte ou bon lui semble
And which roams free wherever it pleases
C'est elle que l'on matraque
It is she who is beaten
Que l'on poursuit, que l'on traque
Who is pursued, who is hunted
C'est elle qui se souleve,
It is she who rises up,
Qui souffre et se met en greve
Who suffers and goes on strike
C'est elle qu'on emprisonne
It is she who is imprisoned
Qu'on trahit qu'on abandonne
Who is betrayed, who is abandoned
Qui nous donne envie de vivre
Who makes us want to live
Qui donne envie de la suivre jusqu'au bout
Who makes us want to follow her to the end
Je voudrais sans la nommer vous parler d'elle
I would like to speak to you about her without naming her
Bien aimee ou mal aimee elle est fidele
Beloved or unloved, she is faithful
Et si vous voulez que je vous la presente
And if you want me to introduce her to you
On l'appelle Revolution Permanente
Her name is Permanent Revolution
C'est elle que l'on matraque
It is she who is beaten
Que l'on poursuit que l'on traque
Who is pursued, who is hunted
C'est elle qui se souleve,
It is she who rises up,
Qui souffre et se met en greve
Who suffers and goes on strike
C'est elle qu'on emprisonne
It is she who is imprisoned
Qu'on trahit qu'on abandonne
Who is betrayed, who is abandoned
Qui nous donne envie de vivre
Who makes us want to live
Qui donne envie de la suivre jusqu'au bout
Who makes us want to follow her to the end





Writer(s): Georges Moustaki

Georges Moustaki - Olympia 1977 (Live à l'Olympia / 1977)
Album
Olympia 1977 (Live à l'Olympia / 1977)
date de sortie
25-03-2016


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.