Georges Moustaki - Sans la nommer (Live) - traduction des paroles en allemand

Sans la nommer (Live) - Georges Moustakitraduction en allemand




Sans la nommer (Live)
Ohne sie zu nennen (Live)
Je voudrais sans la nommer vous parler d'elle
Ich möchte, ohne sie zu nennen, euch von ihr erzählen
Comme d'une bien-aimee, d'une infidele
Wie von einer Geliebten, einer Untreuen
Une fille bien vivante qui se reveille
Ein sehr lebendiges Mädchen, das erwacht
A des lendemains qui chantent sous le soleil
Zu einem singenden Morgen unter der Sonne
C'est elle que l'on matraque
Sie ist es, auf die man einprügelt
Que l'on poursuit, que l'on traque
Die man verfolgt, die man jagt
C'est elle qui se souleve,
Sie ist es, die sich erhebt,
Qui souffre et se met en greve
Die leidet und in den Streik tritt
C'est elle qu'on emprisonne
Sie ist es, die man einsperrt
Qu'on trahit, qu'on abandonne
Die man verrät, die man im Stich lässt
Qui nous donne envie de vivre,
Die uns Lust aufs Leben gibt,
Qui donne envie de la suivre jusqu'au bout
Die Lust macht, ihr zu folgen bis zum Ende
Je voudrais sans la nommer lui rendre hommage
Ich möchte, ohne sie zu nennen, ihr Ehre erweisen
Jolie fleur du mois de mai ou fruit sauvage
Hübsche Blume des Monats Mai oder wilde Frucht
Une plante bien plantee sur ces deux jambes
Eine Pflanze, fest auf ihren beiden Beinen stehend
Et qui traine en liberte ou bon lui semble
Und die in Freiheit umherzieht, wo es ihr gefällt
C'est elle que l'on matraque
Sie ist es, auf die man einprügelt
Que l'on poursuit, que l'on traque
Die man verfolgt, die man jagt
C'est elle qui se souleve,
Sie ist es, die sich erhebt,
Qui souffre et se met en greve
Die leidet und in den Streik tritt
C'est elle qu'on emprisonne
Sie ist es, die man einsperrt
Qu'on trahit qu'on abandonne
Die man verrät, die man im Stich lässt
Qui nous donne envie de vivre
Die uns Lust aufs Leben gibt
Qui donne envie de la suivre jusqu'au bout
Die Lust macht, ihr zu folgen bis zum Ende
Je voudrais sans la nommer vous parler d'elle
Ich möchte, ohne sie zu nennen, euch von ihr erzählen
Bien aimee ou mal aimee elle est fidele
Geliebt oder ungeliebt, sie ist treu
Et si vous voulez que je vous la presente
Und wenn ihr wollt, dass ich sie euch vorstelle
On l'appelle Revolution Permanente
Man nennt sie Permanente Revolution
C'est elle que l'on matraque
Sie ist es, auf die man einprügelt
Que l'on poursuit que l'on traque
Die man verfolgt, die man jagt
C'est elle qui se souleve,
Sie ist es, die sich erhebt,
Qui souffre et se met en greve
Die leidet und in den Streik tritt
C'est elle qu'on emprisonne
Sie ist es, die man einsperrt
Qu'on trahit qu'on abandonne
Die man verrät, die man im Stich lässt
Qui nous donne envie de vivre
Die uns Lust aufs Leben gibt
Qui donne envie de la suivre jusqu'au bout
Die Lust macht, ihr zu folgen bis zum Ende





Writer(s): Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.