Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans la nommer (Live)
Ohne sie zu nennen (Live)
Je
voudrais
sans
la
nommer
vous
parler
d'elle
Ich
möchte,
ohne
sie
zu
nennen,
euch
von
ihr
erzählen
Comme
d'une
bien-aimee,
d'une
infidele
Wie
von
einer
Geliebten,
einer
Untreuen
Une
fille
bien
vivante
qui
se
reveille
Ein
sehr
lebendiges
Mädchen,
das
erwacht
A
des
lendemains
qui
chantent
sous
le
soleil
Zu
einem
singenden
Morgen
unter
der
Sonne
C'est
elle
que
l'on
matraque
Sie
ist
es,
auf
die
man
einprügelt
Que
l'on
poursuit,
que
l'on
traque
Die
man
verfolgt,
die
man
jagt
C'est
elle
qui
se
souleve,
Sie
ist
es,
die
sich
erhebt,
Qui
souffre
et
se
met
en
greve
Die
leidet
und
in
den
Streik
tritt
C'est
elle
qu'on
emprisonne
Sie
ist
es,
die
man
einsperrt
Qu'on
trahit,
qu'on
abandonne
Die
man
verrät,
die
man
im
Stich
lässt
Qui
nous
donne
envie
de
vivre,
Die
uns
Lust
aufs
Leben
gibt,
Qui
donne
envie
de
la
suivre
jusqu'au
bout
Die
Lust
macht,
ihr
zu
folgen
bis
zum
Ende
Je
voudrais
sans
la
nommer
lui
rendre
hommage
Ich
möchte,
ohne
sie
zu
nennen,
ihr
Ehre
erweisen
Jolie
fleur
du
mois
de
mai
ou
fruit
sauvage
Hübsche
Blume
des
Monats
Mai
oder
wilde
Frucht
Une
plante
bien
plantee
sur
ces
deux
jambes
Eine
Pflanze,
fest
auf
ihren
beiden
Beinen
stehend
Et
qui
traine
en
liberte
ou
bon
lui
semble
Und
die
in
Freiheit
umherzieht,
wo
es
ihr
gefällt
C'est
elle
que
l'on
matraque
Sie
ist
es,
auf
die
man
einprügelt
Que
l'on
poursuit,
que
l'on
traque
Die
man
verfolgt,
die
man
jagt
C'est
elle
qui
se
souleve,
Sie
ist
es,
die
sich
erhebt,
Qui
souffre
et
se
met
en
greve
Die
leidet
und
in
den
Streik
tritt
C'est
elle
qu'on
emprisonne
Sie
ist
es,
die
man
einsperrt
Qu'on
trahit
qu'on
abandonne
Die
man
verrät,
die
man
im
Stich
lässt
Qui
nous
donne
envie
de
vivre
Die
uns
Lust
aufs
Leben
gibt
Qui
donne
envie
de
la
suivre
jusqu'au
bout
Die
Lust
macht,
ihr
zu
folgen
bis
zum
Ende
Je
voudrais
sans
la
nommer
vous
parler
d'elle
Ich
möchte,
ohne
sie
zu
nennen,
euch
von
ihr
erzählen
Bien
aimee
ou
mal
aimee
elle
est
fidele
Geliebt
oder
ungeliebt,
sie
ist
treu
Et
si
vous
voulez
que
je
vous
la
presente
Und
wenn
ihr
wollt,
dass
ich
sie
euch
vorstelle
On
l'appelle
Revolution
Permanente
Man
nennt
sie
Permanente
Revolution
C'est
elle
que
l'on
matraque
Sie
ist
es,
auf
die
man
einprügelt
Que
l'on
poursuit
que
l'on
traque
Die
man
verfolgt,
die
man
jagt
C'est
elle
qui
se
souleve,
Sie
ist
es,
die
sich
erhebt,
Qui
souffre
et
se
met
en
greve
Die
leidet
und
in
den
Streik
tritt
C'est
elle
qu'on
emprisonne
Sie
ist
es,
die
man
einsperrt
Qu'on
trahit
qu'on
abandonne
Die
man
verrät,
die
man
im
Stich
lässt
Qui
nous
donne
envie
de
vivre
Die
uns
Lust
aufs
Leben
gibt
Qui
donne
envie
de
la
suivre
jusqu'au
bout
Die
Lust
macht,
ihr
zu
folgen
bis
zum
Ende
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.