Paroles et traduction Georges Moustaki - Sarah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
femme
qui
est
dans
mon
lit
.
Женщина,
что
сейчас
со
мной,
N'a
plus
vingt
ans
depuis
longtemps.
Давно
уж
не
юна
собой.
Les
yeux
cernés
Глаза
ее
печальны,
Par
les
années,
Годами
отягча́льны,
Par
les
amours
Любовью
каждой
новой,
Au
jour
le
jour,
Что
прожитой
основой
La
bouche
usée
Легла
на
губы,
стертые,
Par
les
baisers,
Поцелуями
мертвые,
Trop
souvent
mais
Так
часто,
но
так
холодно
Trop
mal
donnés,
Дарованными,
голодно.
Le
teint
blafard
Лицо
бледное,
как
полотно,
Malgré
le
fard,
Хоть
скрыто
под
румянами
оно,
Plus
pâle
qu'une
Бледнее
лунного
пятна,
Tache
de
lune.
Тоской
давно
объята.
La
femme
qui
est
dans
mon
lit
Женщина,
что
сейчас
со
мной,
N'a
plus
vingt
ans
depuis
longtemps.
Давно
уж
не
юна
собой.
Les
seins
trop
lourds
Грудь
тяжела
от
прошлых
ласк,
De
trop
d'amours
От
стольких
пережитых
масок,
Ne
portent
pas
Теперь
уж
не
приманка,
Le
nom
d'appâts,
Утихла
страсти
таранька,
Le
corps
lassé
И
тело,
утомленное,
Trop
caressé,
Ласка́ми
измученное,
Trop
souvent
mais
Так
часто,
но
так
холодно
Trop
mal
aimé.
Любимое,
бесплодно.
Le
dos
voûté
Спина
сгорбленная,
как
будто
гнет
Semble
porter
Воспоминаний
носит
тяжесть
лет,
Les
souvenirs
Которые
так
рьяно
Qu'elle
a
dû
fuir.
Она
бежала
рано.
La
femme
qui
est
dans
mon
lit
Женщина,
что
сейчас
со
мной,
N'a
plus
vingt
ans
depuis
longtemps.
Давно
уж
не
юна
собой.
Ne
riez
pas.
Не
смейтесь
вы
над
ней,
N'y
touchez
pas.
Не
трогайте
своей
Gardez
vos
larmes
Рукой,
оставьте
слезы,
Et
vos
sarcasmes.
И
горькие
угрозы.
Lorsque
la
nuit
Когда
нас
ночь
укроет,
Nous
réunit,
И
мир
вокруг
успокоит,
Son
corps,
ses
mains
Ее
тела
касанье,
S'offrent
aux
miens
Души
моей
признанье,
Et
c'est
son
cœur
И
сердце,
полное
печали,
Couvert
de
pleurs
Сквозь
слезы
и
проща́нья
дали,
Qui
me
rassure.
Мне
дарит
тихий
океан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.