Georges Moustaki - Tango de Demain (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Moustaki - Tango de Demain (Live)




Tango de Demain (Live)
Tango of Tomorrow (Live)
Ce soir j'ai retrouvé comme on retrouve un frère
Tonight I found him again like one finds a brother
Le tango dans les faubourgs de Buenos Aires
The tango born in the suburbs of Buenos Aires
Celui qui va chercher sa sève et ses racines
The one who goes to find its sap and roots
Dans la peine et la joie du peuple d'Argentine
In the suffering and joy of the Argentine people
Je lui prête ma voix il m'offre sa musique
I lend him my voice, he offers me his music
Jaillit de ce pays du sud de l'Amérique
Gushing from this land in the south of America
Continent millénaire ou bien havre d'exil
Millennial continent or haven of exile
A deux pas du Chili à côté du Brésil
A stone's throw from Chile, next to Brazil
Terre cent fois meurtrie souvent ressuscitée
A hundred times wounded, often resurrected land
la vie et la mort s'unissent pour chanter
Where life and death unite to sing
l'amour se danse jusqu'au petit matin
Where love is danced until the early morning
l'espoir et le deuil sont du même festin
Where hope and mourning are of the same feast
Ce soir j'ai retrouvé un frère du tiers monde
Tonight I found a brother from the third world
L'Amérique latine et l'Orient se répondent
Latin America and the East are responding
Le tam-tam la guitare et le bandonéon
The tom-tom, the guitar and the bandoneon
Accompagnent l'appel à la révolution
Accompany the call for the revolution
Révolution tout sera musique enfin
A revolution where everything will finally be music
n'existeront plus ni la peur ni la faim
Where neither fear nor hunger will exist
Musique qui sera la nouvelle harmonie
Music that will be the new harmony
D'un monde qui renaît sur un monde fini
Of a world reborn on a finite world
Cette musique je peux déjà l'entendre
I can already hear that music
Ce cri en même temps si violent et si tendre
This cry at the same time so violent and so tender
Ce chant presque oublié ce tango de demain
This almost forgotten song, this tango of tomorrow
Ce soir en l'écoutant je me sens argentin
Tonight, listening to it, I feel Argentinian





Writer(s): Georges Moustaki, Astor Pantaleon Piazzolla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.