Georges Moustaki - Tout reste a dire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Moustaki - Tout reste a dire




Tout reste a dire
Everything Remains to be Said
Nous avons tout dit, tout nous reste à dire
We have said it all, we still have everything to say
Il nous faudra tout délier
We will have to untie everything
Les cœurs sont comme des tirelires
Hearts are like piggy banks
Pour en voir le fond, il faut les briser
To see the bottom, they must be broken
Nous avons tout dit, tout nous reste à dire
We have said it all, we still have everything to say
Il pleut des mots sur mon cahier
Words pour like rain on my notebook
Les cœurs sont comme des tirelires
Hearts are like piggy banks
Pour en voir le fond, il faut les briser
To see the bottom, they must be broken
Nous avons tout dit, tout nous reste à dire
We have said it all, we still have everything to say
Le présent demande à passer
The present asks to pass
Les cœurs sont comme des tirelires
Hearts are like piggy banks
Pour en voir le fond, il faut les briser
To see the bottom, they must be broken
Nous avons tout dit, tout nous reste à dire
We have said it all, we still have everything to say
Je t′aimais bien trop pour t'aimer
I loved you too much to love you
Les cœurs sont comme des tirelires
Hearts are like piggy banks
Pour en voir le fond, il faut les briser
To see the bottom, they must be broken
Nous avons tout dit, tout nous reste à dire
We have said it all, we still have everything to say
Il nous faudra tout délier
We will have to untie everything
Les cœurs sont comme des tirelires
Hearts are like piggy banks
Pour en voir le fond, il faut les briser
To see the bottom, they must be broken





Writer(s): Moustaki, Rosnay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.