Georges Moustaki - Un Jour Tu Es Parti (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Moustaki - Un Jour Tu Es Parti (Live)




Un Jour Tu Es Parti (Live)
Однажды ты ушёл (Live)
Un jour tu es parti sous terre ou dans le ciel
Однажды ты ушла под землю или в небеса,
Pour goûter au repos que l'on dit éternel
Чтобы вкусить покой, что вечным называют,
Rejoindre les copains qui t'avaient précédé
Встретить друзей, что раньше тебя ушли,
Et courtiser les muses de l'autre côté.
И ухаживать за музами по ту сторону.
Et nous sommes restés gros Jean comme devant
А мы остались здесь, как прежде, простаки,
Nous tous qui nous sentions pareils à des enfants.
Мы все, кто чувствовали себя детьми,
Qui auraient grandi à l'ombre de ta moustache
Что выросли в тени твоих усов,
Tu nous avais appris à crier: mort aux vaches!
Ты научила нас кричать: "Смерть буржуям!",
Sur un air de guitare et sans mâcher les mots,
Под гитарный перебор, не стеснясь в словах,
Et surtout à être bons pour les animaux.
И главное, быть добрыми к животным.
Au refrain
Припев:
Au bord de notre mer Méditerrannée
На берегу нашего Средиземного моря,
Tu reposes jadis tu étais
Ты покоишься там, где когда-то родилась,
Et je soupçonne que tu ne dors que d'un il
И я подозреваю, что ты спишь лишь одним глазком,
Pour regarder passer quelque vestale en deuil
Чтобы смотреть, как проходит какая-нибудь скорбящая весталка,
Que le vent déshabille d'un geste fripon
Которую ветер игриво раздевает,
Comme pout te montrer l'envers de ses jupons.
Как бы показывая тебе изнанку её юбок.
Au refrain
Припев:
Ils ont fait ton éloge et célébré tes vers
Они пели тебе дифирамбы и восхваляли твои стихи,
Ils ont failli te faire porter l'habit vert
Они чуть не заставили тебя надеть зелёный мундир,
Et à titre posthume ils sont encore capables
И посмертно они всё ещё способны
De faire de toi un poète respectable
Сделать из тебя респектабельную поэтессу,
Toi qui ne respectais pas grand chose avoue-le
Ты, которая не слишком-то много уважала, признайся,
Et suivais simplement une autre route qu'eux.
И просто шла другим путём, нежели они.
Au refrain
Припев:
Voici que moi aussi je viens faire un discours
Вот и я тоже пришёл произнести речь,
Pardonne-moi de ne pas le faire plus court
Прости меня, что она не короче,
Et si tu peux m'entendre depuis l'au-delà
И если ты можешь слышать меня с того света,
Continue je t'en prie de nous donner le la
Продолжай, прошу тебя, задавать нам тон,
Raconte-nous comment ça se passe là-bas
Расскажи нам, как там всё устроено,
Si tu t'y plais au point de n'en revenir pas.
Нравится ли тебе там настолько, что ты не хочешь возвращаться.
Au refrain
Припев:
Rejoindre les copains qui t'avaient précédé
Встретить друзей, что раньше тебя ушли,
Et courtiser les muses de l'autre côté.
И ухаживать за музами по ту сторону.





Writer(s): Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.