Paroles et traduction Georges Moustaki - Un Jour Tu Es Parti (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Jour Tu Es Parti (Live)
Однажды ты ушёл (Live)
Un
jour
tu
es
parti
sous
terre
ou
dans
le
ciel
Однажды
ты
ушла
под
землю
или
в
небеса,
Pour
goûter
au
repos
que
l'on
dit
éternel
Чтобы
вкусить
покой,
что
вечным
называют,
Rejoindre
les
copains
qui
t'avaient
précédé
Встретить
друзей,
что
раньше
тебя
ушли,
Et
courtiser
les
muses
de
l'autre
côté.
И
ухаживать
за
музами
по
ту
сторону.
Et
nous
sommes
restés
gros
Jean
comme
devant
А
мы
остались
здесь,
как
прежде,
простаки,
Nous
tous
qui
nous
sentions
pareils
à
des
enfants.
Мы
все,
кто
чувствовали
себя
детьми,
Qui
auraient
grandi
à
l'ombre
de
ta
moustache
Что
выросли
в
тени
твоих
усов,
Tu
nous
avais
appris
à
crier:
mort
aux
vaches!
Ты
научила
нас
кричать:
"Смерть
буржуям!",
Sur
un
air
de
guitare
et
sans
mâcher
les
mots,
Под
гитарный
перебор,
не
стеснясь
в
словах,
Et
surtout
à
être
bons
pour
les
animaux.
И
главное,
быть
добрыми
к
животным.
Au
bord
de
notre
mer
Méditerrannée
На
берегу
нашего
Средиземного
моря,
Tu
reposes
là
où
jadis
tu
étais
né
Ты
покоишься
там,
где
когда-то
родилась,
Et
je
soupçonne
que
tu
ne
dors
que
d'un
il
И
я
подозреваю,
что
ты
спишь
лишь
одним
глазком,
Pour
regarder
passer
quelque
vestale
en
deuil
Чтобы
смотреть,
как
проходит
какая-нибудь
скорбящая
весталка,
Que
le
vent
déshabille
d'un
geste
fripon
Которую
ветер
игриво
раздевает,
Comme
pout
te
montrer
l'envers
de
ses
jupons.
Как
бы
показывая
тебе
изнанку
её
юбок.
Ils
ont
fait
ton
éloge
et
célébré
tes
vers
Они
пели
тебе
дифирамбы
и
восхваляли
твои
стихи,
Ils
ont
failli
te
faire
porter
l'habit
vert
Они
чуть
не
заставили
тебя
надеть
зелёный
мундир,
Et
à
titre
posthume
ils
sont
encore
capables
И
посмертно
они
всё
ещё
способны
De
faire
de
toi
un
poète
respectable
Сделать
из
тебя
респектабельную
поэтессу,
Toi
qui
ne
respectais
pas
grand
chose
avoue-le
Ты,
которая
не
слишком-то
много
уважала,
признайся,
Et
suivais
simplement
une
autre
route
qu'eux.
И
просто
шла
другим
путём,
нежели
они.
Voici
que
moi
aussi
je
viens
faire
un
discours
Вот
и
я
тоже
пришёл
произнести
речь,
Pardonne-moi
de
ne
pas
le
faire
plus
court
Прости
меня,
что
она
не
короче,
Et
si
tu
peux
m'entendre
depuis
l'au-delà
И
если
ты
можешь
слышать
меня
с
того
света,
Continue
je
t'en
prie
de
nous
donner
le
la
Продолжай,
прошу
тебя,
задавать
нам
тон,
Raconte-nous
comment
ça
se
passe
là-bas
Расскажи
нам,
как
там
всё
устроено,
Si
tu
t'y
plais
au
point
de
n'en
revenir
pas.
Нравится
ли
тебе
там
настолько,
что
ты
не
хочешь
возвращаться.
Rejoindre
les
copains
qui
t'avaient
précédé
Встретить
друзей,
что
раньше
тебя
ушли,
Et
courtiser
les
muses
de
l'autre
côté.
И
ухаживать
за
музами
по
ту
сторону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moustaki
Album
Live '90
date de sortie
21-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.