Georges Moustaki - Une petite chanson (Pour Etienne) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Moustaki - Une petite chanson (Pour Etienne)




Une petite chanson (Pour Etienne)
Маленькая песенка (Для Этьена)
Je vais te faire une petite chanson
Я спою тебе маленькую песенку,
Pour que tu puisses la chanter à ton tour
Чтобы ты могла спеть её в свою очередь.
Je la ferai simple comme bonjour
Я сделаю её простой, как «здравствуй»,
Tu pourras la chanter sur tous les tons
Ты сможешь петь её на все лады.
Toi qui apprends à jouer de la guitare
Ты, которая учишься играть на гитаре,
Tu peux en guise de première leçon
Можешь в качестве первого урока
Apprendre à jouer ma petite chanson
Выучить мою маленькую песенку.
Tu feras mieux peut-être un peu plus tard
Ты сыграешь лучше, возможно, чуть позже.
Accorde bien les cordes entre elles
Хорошо настрой струны,
Du mi grave à la chanterelle
От низкой ми до самой тонкой,
Et sans effort laisse glisser tes doigts
И без усилий скользи пальцами,
Et chante à pleine voix
И пой во весь голос.
La la la la la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля
Tu vois ce n'est vraiment pas compliqué
Видишь, это совсем не сложно,
Tu ne t'es pas beaucoup fatigué
Ты не очень устала,
Pour écrire cette chanson
Чтобы написать эту песню.
Mais comme je ne suis pas très regardant
Но, так как я не очень придирчив,
Pour qu'elle dure plus longtemps
Чтобы она длилась дольше,
J'ai ajouté un deuxième couplet
Я добавил второй куплет.
Je l'ai même écrit en anglais
Я даже написал его на английском.
I'll write for you a new Iittle song
Я напишу для тебя новую маленькую песенку,
So you
Так ты...





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.