Georges Moustaki - Votre Fille a 20 Ans (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Moustaki - Votre Fille a 20 Ans (Live)




Votre fille a vingt ans, que le temps passe vite
Вашей дочери двадцать лет, пусть время летит быстро
Madame, hier encore elle était si petite
Мадам, еще вчера она была такой маленькой.
Et ses premiers tourments sont vos premières rides
И его первые мучения - твои первые морщины
Madame, et vos premiers soucis Chacun de ses vingt ans pour vous a compté double
Мадам, и ваши первые заботы о каждом из ее двадцати лет были для вас удвоены.
Vous connaissiez déjà tout ce qu′elle découvre
Вы уже знали все, что она узнает
Vous avez oublié les choses qui la troublent
Вы забыли о вещах, которые ее беспокоят
Madame, et vous troublaient aussi On la trouvait jolie et voici qu'elle est belle
Мадам, и вас тоже беспокоило, что мы нашли ее красивой, и вот она красивая
Pour un individu presque aussi jeune qu′elle
Для человека, почти такого же молодого, как она
Un garçon qui ressemble à celui pour lequel
Мальчик, похожий на того, для кого
Madame, vous aviez embelli Ils se font un jardin d'un coin de mauvaise herbe
Мэм, вы украсили их, они разбили сад на клочке сорняков
Nouant la fleur de l'âge en un bouquet superbe
Завязывая цветок возраста в великолепный букет
Il y a bien longtemps qu′on vous a mise en gerbes
Давным-давно мы положили вас в снопы.
Madame, le printemps vous oublie Chaque nuit qui vous semble à chaque nuit semblable
Мадам, весна забывает о вас каждую ночь, которая кажется вам похожей на каждую ночь
Pendant que vous rêvez vos rêves raisonnables
Пока вы мечтаете о своих разумных мечтах
De plaisir et d′amour ils se rendent coupables
От удовольствия и любви они делают себя виновными
Madame, au creux du même lit Mais coupables jamais n'ont eu tant d′innocence
Мадам, на одной кровати, но виновные никогда не были так невинны
Aussi peu de regrets et tant d'insouciance
Как мало сожалений и столько беззаботности
Qu′ils ne demandent même pas votre indulgence
Пусть они даже не просят вашего снисхождения
Madame, pour leurs tendres délits Jusqu'au jour peut-être à la première larme
Мадам, за их нежные проступки до того дня, когда, возможно, у первой слезы
A la première peine d′amour et de femme
При первом же испытании любви и жены
Il ne tiendra qu'à vous de sourire Madame
Вам останется только улыбнуться, мадам
Madame, pour qu'elle vous sourie...
Мадам, чтобы она улыбнулась вам...





Writer(s): Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.