Paroles et traduction Georges Moustaki - Voyage
La
fille
près
de
qui
je
dors,
.
Девушка,
рядом
с
которой
я
сплю,
M'enroule
dans
ses
cheveux
d'or
Опутывает
меня
своими
золотыми
волосами,
Comme
une
araignée
dans
sa
toile.
Как
паук
в
своей
паутине.
Moi,
j'en
appelle
à
mon
étoile
А
я
взываю
к
своей
звезде,
Qui
me
fera
trouver
le
nord
Которая
поможет
мне
найти
путь.
Les
bateaux
reposent
encore
Корабли
всё
ещё
покоятся
Dans
les
eaux
profonds
du
port,
В
глубоких
водах
порта,
épuisés
par
leurs
longs
voyages.
Измученные
своими
долгими
путешествиями.
Moi,
j'en
appelle
au
vent
du
large
А
я
взываю
к
вольному
ветру,
Qui
me
fera
quitter
le
bord.
Который
поможет
мне
покинуть
берег.
La
nuit
que
déchire
l'aurore
Ночь,
которую
разрывает
рассвет,
N'est
plus
que
l'envers
du
décor
Теперь
лишь
изнанка
декораций
De
tous
mes
rêves
périssables.
Всех
моих
бренных
снов.
J'en
appelle
au
désert
de
sable
Я
взываю
к
песчаной
пустыне,
Qui
me
fera
trouver
de
l'or.
Которая
поможет
мне
найти
золото.
Je
m'en
irai
l'âme
et
le
corps
Я
уйду
душой
и
телом,
Guidés
par
un
commun
accord
Ведомый
общим
согласием
De
tous
mes
sens
insatiables.
Всех
моих
ненасытных
чувств.
J'en
appelle
à
Dieu
et
à
Diable
Я
взываю
к
Богу
и
Дьяволу,
Qui
me
feront
trouver
la
mort.
Которые
помогут
мне
найти
смерть.
La
fille
près
de
qui
je
dors
Девушка,
рядом
с
которой
я
сплю,
M'enroule
dans
ses
cheveux
d'or
Опутывает
меня
своими
золотыми
волосами,
Comme
une
araignée
dans
sa
toile.
Как
паук
в
своей
паутине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.