Georges Pretre, Maria Callas & Orchestre de l'Opéra National de Paris - Carmen, Act 2: Chanson bohème: les tringles des sistres tintaient - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Pretre, Maria Callas & Orchestre de l'Opéra National de Paris - Carmen, Act 2: Chanson bohème: les tringles des sistres tintaient




Carmen, Act 2: Chanson bohème: les tringles des sistres tintaient
Кармен, акт 2: Цыганская песня: звенят треугольники систр
Les tringles des sistres tintaient
Звенели треугольники систр,
Avec un éclat métallique,
Металлическим блеском сверкая,
Et sur cette étrange musique
И под эту странную музыку
Les zingarellas se levaient.
Цыганки вставали, играя.
Tambours de basque allaient leur train,
Тамбурины басков звучали,
Et les guitares forcenées
И гитары, безумно звеня,
Grinçaient sous des mains obstinées,
Скрипели в руках, не смолкая,
Même chanson, même refrain,
Всё та же песня, всё тот же мотив,
Tra la la la
Тра-ля-ля-ля,
Les anneaux de cuivre et d'argent
Кольца из меди и серебра
Reluisaient sur les peaux bistrées;
Блестели на смуглой коже,
D'orange ou de rouge zébrées
Оранжевым или красным узором
Les étoffes flottaient au vent.
Наряды развевались на ветру, мой дорогой.
La danse au chant se mariait,
Танец с песней соединялись,
D'abord indécise et timide,
Сначала несмело и робко,
Plus vive ensuite et plus rapide.
Потом всё живее и быстрее.
Cela montait, montait, montait, montait!
Всё выше, выше, выше, выше!
Tra la la la
Тра-ля-ля-ля,
Les Bohémiens, à tour de bras,
Цыгане, что есть силы,
De leurs instruments faisaient rage,
На инструментах играли яростно,
Et cet éblouissant tapage
И этот ослепительный шум
Ensorcelait les zingaras.
Очаровывал цыганок.
Sous le rhythme de la chanson,
В ритме песни кружась,
Ardentes, folles, enfiévrées,
Страстные, безумные, пылкие,
Elles se laissaient, enivrées,
Они позволяли себе, опьяненные,
Emporter par le tourbillon!
Нестись в вихре танца!
Tra la la la
Тра-ля-ля-ля.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.