Georges Pretre, Maria Callas & Orchestre De La Société Des Concerts Du Conservatoire - Manon (1997 Digital Remaster): Je ne suis que faiblesse....Adieu, notre petite table - traduction des paroles en anglais

Manon (1997 Digital Remaster): Je ne suis que faiblesse....Adieu, notre petite table - Maria Callas , Georges Prêtre traduction en anglais




Manon (1997 Digital Remaster): Je ne suis que faiblesse....Adieu, notre petite table
Manon (1997 Digital Remaster): I am nothing but weakness....Farewell, our little table
Allons!... il le faut!
Let's go!... we must!
Pour lui-même!
For his own sake!
Mon pauvre chevalier!
My poor knight!
Oh! Oui, c′est lui que j'aime!
Oh! Yes, it is him that I love!
Et pourtant, j′hésite aujourd'hui!
And yet, I hesitate today!
Non! non! je ne suis plus digne de lui!
No! no! I am no longer worthy of him!
J'entends cette voix qui m′entraîne
I hear this voice that draws me in
Contre ma volonté:
Against my will:
"Manon, tu seras reine,
"Manon, you will be queen,
"Reine par la beauté!"
"Queen by beauty!"
Je ne suis que faiblesse et que fragilité!
I am nothing but weakness and fragility!
Ah! malgré moi je sens couler mes larmes.
Ah! In spite of myself, I feel my tears flow.
Devant ces rêves effacés!
Before these effaced dreams!
L′avenir aura-t-il les charmes
Will the future have the charms
De ces beaux jours déjà passés?
Of those beautiful days already passed?
Adieu, notre petite table
Farewell, our little table
Qui, nous réunit si souvent!
That brought us together so often!
Adieu, notre petite table,
Farewell, our little table,
Si grande pour nous cependant!
So large for us nonetheless!
On tient, c'est inimaginable,
We fit, it's unimaginable,
Si peu de place... en se serrant...
In so little space... by squeezing in...
Adieu, notre petite table!
Farewell, our little table!
Un même verre était le nôtre,
The same glass was ours,
Chacun de nous, quand il buvait,
Each of us, when we drank,
Y cherchait les lèvres de l′autre...
Sought the other's lips on it...
Ah! Pauvre ami, comme il m'aimait!!
Ah! Poor friend, how he loved me!!
Adieu... notre petite table.
Farewell... our little table.





Writer(s): JULES EMILE MASSENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.