Paroles et traduction Georges Pretre, Maria Callas & Orchestre De La Société Des Concerts Du Conservatoire - Manon (1997 Digital Remaster): Je ne suis que faiblesse....Adieu, notre petite table
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allons!...
il
le
faut!
Да
ладно
тебе!
Mon
pauvre
chevalier!
Мой
бедный
рыцарь!
Oh!
Oui,
c′est
lui
que
j'aime!
О,
да,
именно
его
я
люблю!
Et
pourtant,
j′hésite
aujourd'hui!
И
все-таки
сегодня
я
колеблюсь!
Non!
non!
je
ne
suis
plus
digne
de
lui!
Нет,
нет!
я
больше
не
достоин
его!
J'entends
cette
voix
qui
m′entraîne
Я
слышу
этот
голос,
который
заставляет
меня
Contre
ma
volonté:
Против
моей
воли:
"Manon,
tu
seras
reine,
"Манон,
ты
будешь
королевой,
"Reine
par
la
beauté!"
"Царица
красотой!"
Je
ne
suis
que
faiblesse
et
que
fragilité!
Я
всего
лишь
слабость
и
слабость!
Ah!
malgré
moi
je
sens
couler
mes
larmes.
Я
чувствую,
как
льются
слезы.
Devant
ces
rêves
effacés!
Перед
этими
стертыми
мечтами!
L′avenir
aura-t-il
les
charmes
Будет
ли
будущее
иметь
прелести
De
ces
beaux
jours
déjà
passés?
Из
тех
прекрасных
дней,
которые
уже
прошли?
Adieu,
notre
petite
table
Прощай,
наш
маленький
столик
Qui,
nous
réunit
si
souvent!
Кто,
нас
так
часто
встречает!
Adieu,
notre
petite
table,
Прощай,
наш
маленький
столик,
Si
grande
pour
nous
cependant!
Такой
большой
для
нас,
однако!
On
tient,
c'est
inimaginable,
Мы
держимся,
это
невообразимо,
Si
peu
de
place...
en
se
serrant...
Так
мало
места
...
прижимаясь
друг
к
другу...
Adieu,
notre
petite
table!
Прощай,
наш
маленький
столик!
Un
même
verre
était
le
nôtre,
Такой
же
стакан
был
наш,
Chacun
de
nous,
quand
il
buvait,
Каждый
из
нас,
когда
он
пил,
Y
cherchait
les
lèvres
de
l′autre...
Он
искал
губами
другую...
Ah!
Pauvre
ami,
comme
il
m'aimait!!
Ах,
бедный
друг,
как
он
любил
меня!!
Adieu...
notre
petite
table.
Прощай
...
наш
маленький
столик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULES EMILE MASSENET
1
Manon (1997 Digital Remaster): Je ne suis que faiblesse....Adieu, notre petite table
2
La Bohème (1997 Digital Remaster): Sì. Mi chiamano Mimì
3
Andrea Chenier (2005 Digital Remaster): La mamma morta
4
Gianni Schicchi (1997 Digital Remaster): O mio babbino caro
5
Rigoletto (1997 - Remaster), Act I, Scene 2: Gualtier Maldè ...Caro nome (Gilda/Borsa/Ceprano/Marullo)
6
Ernani (1997 Digital Remaster): Surta è la notte .... Ernani! Ernani, involami
7
La Vestale (2005 Digital Remaster): O Nume tutelar degli infelici
8
I Pagliacci, SCENE 2: Meditazione di Nedda: Qual fiamma avea nel guardo...Hui! Stridono lassu
9
La Sonnambula (1997 - Remaster): Compagne, temiri amici ....Come per me sereno
10
Don Carlo (1997 - Remaster): O don fatale (Act III)
11
Don Giovanni K527 (1997 Digital Remaster), ACT TWO: Mi tradì quell' alma ingrata
12
Madama Butterfly Lib. Giacosa and Illica (1997 Digital Remaster): Un bel dì vedremo
13
Turandot (1997 Digital Remaster): Signore, ascolta!
14
Dinorah, '(Le) pardon de Ploërmel' (2005 - Remaster): Ombre légère (Shadow Song)
15
I vespri Siciliani, '(The) Sicilian Vespers' (2005 - Remaster): Mercè, dilette amiche (Bolero)
16
La Bohème (1997 Digital Remaster): Donde lieta uscì (Mimì's Farewell)
17
Adriana Lecouvreur (2005 - Remaster): Ecco: respiro appena...Io son l'umile ancella
18
La Wally (1997 Digital Remaster): Ebben?...Ne andrò lontana
19
Il Barbiere di Siviglia (2005 - Remaster): Una voce poco fa (Rosina)
20
Lakmé (2005 - Remaster), Act II: Dov'è l'indinana bruna? (Bell song)
21
Turandot (1997 Digital Remaster): In questa Reggia
22
Manon Lescaut, ATTO SECONDO/ACT 2/ZWEITER AKT/DEUXIÈME ACTE: Oh, sarò la più bella! (Manon/Des Grieux)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.