Georgia - Ponto G 2 - traduction des paroles en allemand

Ponto G 2 - Georgiatraduction en allemand




Ponto G 2
G-Punkt 2
Me olha sagaz
Schau mich scharf an
Me molha sem parar
Mach mich unaufhörlich nass
Me leva com o olhar para outro patamar
Bring mich mit deinem Blick auf eine andere Ebene
Me pega de jeito
Nimm mich richtig
Sabe meu segredo
Du kennst mein Geheimnis
Sagrado ponto G
Heiliger G-Punkt
É esse meu nome vai vendo
Das ist mein Name, siehst du
Vendaval é o vento
Sturmwind ist der Wind
To ouvindo vim de novo
Ich höre, wie du wiederkommst
Me olha, concorda
Schau mich an, stimme zu
Com corpo, sinais
Mit Körper, Zeichen
De propósito, exato, êxito
Absichtlich, genau, Erfolg
Dita afrodite era de Eros cosmos
Diktierte Aphrodite, war von Eros Kosmos
De quatro
Auf allen Vieren
E se dando um dois
Und beim Quickie
De um a dez
Von eins bis zehn
Eu te dou mais de mil
Ich gebe dir mehr als tausend
de samba perna bamba quadril bambolê
Samba-Fuß, wackeliges Bein, Hula-Hoop-Hüfte
Bole mais um eu rebolo e você é
Dreh noch einen, ich dreh mich und du bist
hit, no ritmo
Ein Hit, im Rhythmus
Íntimo, ínfima parte
Intim, winziger Teil
Parti dessa arte
Teil dieser Kunst
E agora to aqui do avesso
Und jetzt bin ich hier, auf links gedreht
Ave maria
Ave Maria
Houve contexto
Es gab Kontext
Postos um
Positionen eins
Sobre o outro
Übereinander
Tomando vinho do posto
Wein von der Tanke trinkend
Te mando mensagem
Ich schicke dir eine Nachricht
E era uma track
Und es war ein Track
Falando do quanto gozo do seu gosto
Der davon handelt, wie sehr ich deinen Geschmack genieße
Moleque safado te enquadro se fica
Frecher Junge, ich bring dich in Form, wenn du
Pirado queria te ter nessa pose enquadrado
Verrückt wirst, ich wollte dich in dieser Pose eingerahmt haben
Moscando fumando, família na sala
Rumhängend, rauchend, Familie im Wohnzimmer
E o envolvimento rola solto no meu quarto
Und die Beziehung läuft locker in meinem Zimmer
Deixa eu te beijar até você tirar essa roupa
Lass mich dich küssen, bis du diese Kleider ausziehst
sabe você fica louco
Du weißt, du wirst verrückt
Mas eu sou louca
Aber ich bin verrückt
Deixa eu te beijar até você tirar essa roupa
Lass mich dich küssen, bis du diese Kleider ausziehst
sabe você fica louco
Du weißt, du wirst verrückt
Mas eu sou louca
Aber ich bin verrückt
A cabeça vira o corpo, arrepia
Der Kopf dreht sich, der Körper bekommt Gänsehaut
A terra pia de tanto gemer
Die Erde wimmert vom Stöhnen
fala "Ei ge me toca mais"
Du sagst "Hey Ge, berühr mich mehr"
Quando geme eu fico a mais
Wenn du stöhnst, werde ich mehr
Mais em paz
Mehr in Frieden
Esse rapaz
Dieser Kerl
Trouxe ousadia com carinho
Brachte Kühnheit mit Zärtlichkeit
Vai veloz mas vai devagarinho
Geht schnell, aber langsam
Vai, com língua mas selinho
Geht, du mit Zunge, aber Küsschen
Selado melado do mel dos nossos corpos fluindo fluídos
Versiegelt, klebrig vom Honig unserer Körper, fließende Flüssigkeiten
Canto essa pra você
Ich singe das für dich
Nessa estrada cheia de passageiros
Auf dieser Straße voller Passagiere
Meu bem se cuida de mim como a mais bela flor
Mein Schatz, du kümmerst dich um mich wie um die schönste Blume
sabe
Du weißt
Quem sempre goza primeiro
Wer immer zuerst kommt
Eu
Ich
Deixa eu te beijar até você tirar essa roupa
Lass mich dich küssen, bis du diese Kleider ausziehst
sabe você fica louco
Du weißt, du wirst verrückt
Mas eu sou louca
Aber ich bin verrückt
Deixa eu te beijar até você tirar essa roupa
Lass mich dich küssen, bis du diese Kleider ausziehst
sabe você fica louco
Du weißt, du wirst verrückt
Mas eu sou louca
Aber ich bin verrückt
Fala Georgia
Sag Georgia
Te quero na minha cama
Ich will dich in meinem Bett
É que desperta o meu lado mais quente, escorpiana
Weil du meine heißeste Seite weckst, Skorpionfrau
Não sou mulher de jogo, falo o que penso e o que eu penso eu faço
Ich bin keine Frau für Spiele, ich sage, was ich denke, und was ich denke, das tue ich
E se com ele goza primeiro comigo você goza junto!
Und wenn du mit ihr zuerst kommst, kommst du mit mir zusammen!
Eu não to mentindo
Ich lüge nicht
Me uma noite!
Gib mir eine Nacht!
Pode trazer o rapaz também
Du kannst den Kerl auch mitbringen
Se o ego dele aguenta nós duas talvez a gente vire três
Wenn sein Ego uns beide aushält, werden wir vielleicht zu dritt
Eu não to mentindo
Ich lüge nicht
Me uma noite!
Gib mir eine Nacht!
Pode trazer o rapaz também
Du kannst den Kerl auch mitbringen
Se o ego dele aguenta nós duas talvez a gente vire três
Wenn sein Ego uns beide aushält, werden wir vielleicht zu dritt
Deixa eu te beija até você tirar essa roupa
Lass mich dich küssen, bis du diese Kleider ausziehst
sabe você fica louco
Du weißt, du wirst verrückt
Mas eu sou louca
Aber ich bin verrückt
Deixa eu te beija até você tirar essa roupa
Lass mich dich küssen, bis du diese Kleider ausziehst
sabe você fica louco
Du weißt, du wirst verrückt
Mas eu sou louca
Aber ich bin verrückt





Writer(s): Georgia, Gabriela Gomes Viguini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.