Georgia Dagaki - To Idio Lathos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georgia Dagaki - To Idio Lathos




To Idio Lathos
The Same Mistake
Το ίδιο ψέμα, τα ίδια λόγια
The same lie, the same words
απόψε μπαίνει ένα τέρμα ως εδώ.
tonight it ends right here.
Κλεισμένη στα πιο σκοτεινά σου υπόγεια
Locked in your darkest basement
δεν πίστευες πως θα μπορούσα να βγω.
you didn't think I could get out.
Το ίδιο ψέμα, τα ίδια λόγια
The same lie, the same words
δε θέλω ποτέ μου να σε ξαναδώ.
I never want to see you again.
Θα μηδενίσω όλα μου τα ρολόγια
I'll reset all my clocks
και μην απορείς, είμαι ακόμα εγώ.
and don't be surprised, it's still me.
Εγώ που επέζησα απ′ το γκρεμό
I, who survived the precipice
εγώ που μάτωσα για να σε βρω.
I, who bled to find you.
Εγώ που στερήθηκα χίλιες ζωές
I, who deprived myself of a thousand lives
στις χάρισα όλες για να 'χεις να καις,
I gave you all of them to burn,
όμως όχι το ίδιο λάθος δυο φορές.
but not the same mistake twice.
Τα ίδια λόγια, το ίδιο βλέμμα
The same words, the same look
δεν ξέρω πόσο πιο απλά να στο πω.
I don't know how much simpler I can put it.
Απόψε φεύγω, τελειώνεις για μένα
Tonight I'm leaving, you're over for me
και δεν έχω αλλάξει, είμαι ακόμα εγώ.
and I haven't changed, it's still me.
Εγώ που σε κράτησα σαν φυλαχτό
I, who kept you like an amulet
που διάλεγα πάντοτε το γυρισμό.
who always chose to return.
Εγώ που πίστευα ότι κι αν λες
I, who believed everything you said
που μάζευα δάκρυα για να ′χεις να κλαις,
who collected tears for you to cry,
όμως όχι το ίδιο λάθος δυο φορές.
but not the same mistake twice.
Εγώ που επέζησα απ' το γκρεμό
I, who survived the precipice
εγώ που μάτωσα για να σε βρω.
I, who bled to find you.
Εγώ που στερήθηκα χίλιες ζωές
I, who deprived myself of a thousand lives
άνοιξε λίγο τα μάτια και δες
open your eyes and see
δεν θα κάνω το ίδιο λάθος,
I won't make the same mistake,
το ίδιο λάθος δυο φορές.
the same mistake twice.





Writer(s): Orestis Ntantos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.