Paroles et traduction Georgia Gibbs - Seven Lonely Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Lonely Days
Семь одиноких дней
Seven
lonely
days
make
one
lonely
week
Семь
одиноких
дней
составляют
одну
одинокую
неделю
Seven
lonely
nights
make
one
lonely
me
Семь
одиноких
ночей
делают
меня
такой
одинокой
Ever
since
the
time
you
told
me
we
were
through
С
тех
пор,
как
ты
сказал
мне,
что
между
нами
всё
кончено
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you
Семь
одиноких
дней
я
плакала
и
плакала
по
тебе
(Oh,
my
darlin'
you're
cryin',
boo-hoo-hoo-hoo)
(О,
мой
милый,
ты
плачешь,
бу-ху-ху-ху)
(There's
no
use
in
denyin'
I
cried
for
you)
(Нет
смысла
отрицать,
я
плакала
по
тебе)
(It
was
your
favorite
pastime
making
me
blue
(Твоим
любимым
занятием
было
делать
меня
грустной)
(Last
week
was
the
last
time
I
cried
for
you)
(Прошлая
неделя
была
последним
разом,
когда
я
плакала
по
тебе)
(Doo-doo-doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду)
Seven
hankies
blue
I
filled
with
my
tears
Семь
синих
платков
я
наполнила
слезами
Seven
letters
too
I
filled
with
my
fears
Семь
писем
тоже
я
наполнила
своими
страхами
Guess
it
never
pays
to
make
your
lover
blue
Полагаю,
никогда
не
стоит
делать
своего
возлюбленного
грустным
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you
Семь
одиноких
дней
я
плакала
и
плакала
по
тебе
(And
cried
for
you)
(И
плакала
по
тебе)
(Oh,
my
darling
you're
crying)
Seven
lonely
days
(О,
мой
милый,
ты
плачешь)
Семь
одиноких
дней
(Boo-hoo-hoo-hoo)
Make
one
lonely
week
(Бу-ху-ху-ху)
Составляют
одну
одинокую
неделю
(There's
no
use
in
denying)
Seven
lonely
nights
(Нет
смысла
отрицать)
Семь
одиноких
ночей
(I
cried
for
you)
Make
one
lonely
me
(Я
плакала
по
тебе)
Делают
меня
такой
одинокой
(It
was
your
favorite
pastime)
Ever
since
the
time
(Твоим
любимым
занятием
было)
С
тех
пор,
как
ты
(Making
me
blue)
You
told
me
we
were
through
(Делать
меня
грустной)
Сказал
мне,
что
между
нами
всё
кончено
(Last
week
was
the
last
time)
Seven
lonely
days
(Прошлая
неделя
была
последним
разом)
Семь
одиноких
дней
(I
cried
for
you)
I
cried
and
cried
for
you
(Я
плакала
по
тебе)
Я
плакала
и
плакала
по
тебе
(Oh,
my
darling
I)
Cried
and
cried
for
you
(О,
мой
милый,
я)
Плакала
и
плакала
по
тебе
(Oh,
my
darling
I)
Cried
and
cried
for
you
(О,
мой
милый,
я)
Плакала
и
плакала
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EARL SHUMAN, MARSHALL BROWN, ALDEN SHUMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.