Georgia Gibbs - Way Way Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georgia Gibbs - Way Way Down




Way Way Down
Далеко-далеко
Way way down in the bottom of the valley
Далеко-далеко на дне долины,
Way way down in the bottom of the sea
Далеко-далеко на дне морском.
Way way down so deep in sorrow
Далеко-далеко в пучине печали
That's what you have done to me
Ты меня заточил, мой любимый, родной.
I was happy I loved you so
Я была счастлива, я любила тебя,
Now you tell me that I must go
А теперь ты говоришь, что должна уйти я.
What's the reason you're cruel to me
Почему ты так жесток со мной?
I feel as low down as I can be
Чувствую себя такой униженной, Боже мой.
You've got me
Ты отправил меня
Way way down in the bottom of the valley
Далеко-далеко на дне долины,
Way way down in the bottom of the sea
Далеко-далеко на дне морском.
Way way down so deep in sorrow
Далеко-далеко в пучине печали
That's what you have done to me
Ты меня заточил, мой любимый, родной.
I'm so lonely I get so blue
Мне так одиноко, мне так грустно,
When I think of the fun we knew
Когда я думаю о том веселье, что было между нами.
No use trying to sleep at night
Нет смысла пытаться спать по ночам,
While I keep longing to hold you tight
Пока я продолжаю желать твоих объятий и ласк.
You've got me
Ты отправил меня
Way way down in the bottom of the valley
Далеко-далеко на дне долины,
Way way down in the bottom of the sea
Далеко-далеко на дне морском.
Way way down so deep in sorrow
Далеко-далеко в пучине печали
That's what you have done to me
Ты меня заточил, мой любимый, родной.
Tell me darlin' can it be true
Скажи мне, милый, неужели это правда,
You have fallen for someone new
Что ты влюбился в другую?
Maybe someday you'll look around
Может быть, однажды ты оглянешься
And take my poor heart right off the ground
И поднимешь мое бедное сердце с земли.
You've got me
Ты отправил меня
Way way down in the bottom of the valley
Далеко-далеко на дне долины,
Way way down in the bottom of the sea
Далеко-далеко на дне морском.
Way way down so deep in sorrow
Далеко-далеко в пучине печали
That's what you have done to me
Ты меня заточил, мой любимый, родной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.