Paroles et traduction Georgia Gibbs - Way Way Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Way Down
Далеко-далеко
Way
way
down
in
the
bottom
of
the
valley
Далеко-далеко
на
дне
долины,
Way
way
down
in
the
bottom
of
the
sea
Далеко-далеко
на
дне
морском.
Way
way
down
so
deep
in
sorrow
Далеко-далеко
в
пучине
печали
That's
what
you
have
done
to
me
Ты
меня
заточил,
мой
любимый,
родной.
I
was
happy
I
loved
you
so
Я
была
счастлива,
я
любила
тебя,
Now
you
tell
me
that
I
must
go
А
теперь
ты
говоришь,
что
должна
уйти
я.
What's
the
reason
you're
cruel
to
me
Почему
ты
так
жесток
со
мной?
I
feel
as
low
down
as
I
can
be
Чувствую
себя
такой
униженной,
Боже
мой.
You've
got
me
Ты
отправил
меня
Way
way
down
in
the
bottom
of
the
valley
Далеко-далеко
на
дне
долины,
Way
way
down
in
the
bottom
of
the
sea
Далеко-далеко
на
дне
морском.
Way
way
down
so
deep
in
sorrow
Далеко-далеко
в
пучине
печали
That's
what
you
have
done
to
me
Ты
меня
заточил,
мой
любимый,
родной.
I'm
so
lonely
I
get
so
blue
Мне
так
одиноко,
мне
так
грустно,
When
I
think
of
the
fun
we
knew
Когда
я
думаю
о
том
веселье,
что
было
между
нами.
No
use
trying
to
sleep
at
night
Нет
смысла
пытаться
спать
по
ночам,
While
I
keep
longing
to
hold
you
tight
Пока
я
продолжаю
желать
твоих
объятий
и
ласк.
You've
got
me
Ты
отправил
меня
Way
way
down
in
the
bottom
of
the
valley
Далеко-далеко
на
дне
долины,
Way
way
down
in
the
bottom
of
the
sea
Далеко-далеко
на
дне
морском.
Way
way
down
so
deep
in
sorrow
Далеко-далеко
в
пучине
печали
That's
what
you
have
done
to
me
Ты
меня
заточил,
мой
любимый,
родной.
Tell
me
darlin'
can
it
be
true
Скажи
мне,
милый,
неужели
это
правда,
You
have
fallen
for
someone
new
Что
ты
влюбился
в
другую?
Maybe
someday
you'll
look
around
Может
быть,
однажды
ты
оглянешься
And
take
my
poor
heart
right
off
the
ground
И
поднимешь
мое
бедное
сердце
с
земли.
You've
got
me
Ты
отправил
меня
Way
way
down
in
the
bottom
of
the
valley
Далеко-далеко
на
дне
долины,
Way
way
down
in
the
bottom
of
the
sea
Далеко-далеко
на
дне
морском.
Way
way
down
so
deep
in
sorrow
Далеко-далеко
в
пучине
печали
That's
what
you
have
done
to
me
Ты
меня
заточил,
мой
любимый,
родной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.