Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean on Me
Lehn dich an mich
Sometimes
in
our
lives
Manchmal
in
unserem
Leben
We
all
have
pain
Haben
wir
alle
Schmerz
We
all
have
sorrow
Haben
wir
alle
Kummer
But
if
we
are
wise
Aber
wenn
wir
weise
sind
We
know
that
there's
Wissen
wir,
dass
es
Always
tomorrow
Immer
ein
Morgen
gibt
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Lehn
dich
an
mich,
wenn
du
nicht
stark
bist
And
I'll
be
your
friend
Und
ich
werde
dein
Freund
sein
I'll
help
you
carry
on
Ich
helfe
dir
weiterzumachen
For
it
won't
be
long
Denn
es
wird
nicht
lange
dauern
'Til
I'm
gonna
need
Bis
ich
jemanden
brauche
Somebody
to
lean
on
An
den
ich
mich
anlehnen
kann
If
there
is
a
load
Wenn
es
eine
Last
gibt
You
have
to
bear
Die
du
tragen
musst
That
you
can't
carry
Die
du
nicht
tragen
kannst
I'm
right
up
that
road
Ich
bin
genau
auf
diesem
Weg
I'll
share
your
load
Ich
werde
deine
Last
teilen
If
you
just
call
me
Wenn
du
mich
nur
rufst
Just
call
on
me,
brother,
when
you
need
a
hand
Ruf
mich
einfach
an,
Bruder,
wenn
du
eine
Hand
brauchst
Say
we
all
need
somebody
to
lean
on
Sag,
wir
alle
brauchen
jemanden,
an
den
wir
uns
anlehnen
können
You
just
might
have
a
problem
that
we
understand
Du
könntest
ein
Problem
haben,
das
wir
verstehen
We
all
need
somebody
to
lean
on
Wir
alle
brauchen
jemanden,
an
den
wir
uns
anlehnen
können
If
there
is
a
load
Wenn
es
eine
Last
gibt
That
you
have
to
bear
Die
du
tragen
musst
That
you
can't
carry
Die
du
nicht
tragen
kannst
I'm
right
up
that
road
Ich
bin
genau
auf
diesem
Weg
I'll
share
your
load
Ich
werde
deine
Last
teilen
If
you
just
call
me
Wenn
du
mich
nur
rufst
We
all
need
help
Wir
alle
brauchen
Hilfe
So
won't
you
please
Also
bitte,
sei
so
gut
We
all
need
help
Wir
alle
brauchen
Hilfe
Sisters
and
brothers
Schwestern
und
Brüder
Help
my
brothers
and
sisters
Helft
meinen
Brüdern
und
Schwestern
You
got
the
number
Du
hast
die
Nummer
Area
code
213
764
3210
Vorwahl
213
764
3210
Please,
swallow
your
pride
Bitte,
schluck
deinen
Stolz
herunter
If
I
have
things
Wenn
ich
Dinge
habe
That
you
need
to
borrow
Die
du
ausleihen
musst
For
no
one
can
fill
Denn
niemand
kann
füllen
Those
of
your
needs
Deine
Bedürfnisse
That
you
won't
let
show
Die
du
nicht
zeigen
willst
You
just
call
on
me,
brother,
when
you
need
a
hand
Ruf
mich
einfach
an,
Bruder,
wenn
du
eine
Hand
brauchst
We
all
need
somebody
to
lean
on
Wir
alle
brauchen
jemanden,
an
den
wir
uns
anlehnen
können
You
just
might
have
a
problem
that
we'll
understand
Du
könntest
ein
Problem
haben,
das
wir
verstehen
werden
We
all
need
somebody
to
lean
on
Wir
alle
brauchen
jemanden,
an
den
wir
uns
anlehnen
können
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Lehn
dich
an
mich,
wenn
du
nicht
stark
bist
And
I'll
be
your
friend
Und
ich
werde
dein
Freund
sein
I'll
help
you
carry
on
Ich
helfe
dir,
weiterzumachen
For
it
won't
be
long
Denn
es
wird
nicht
lange
dauern
'Til
I'm
gonna
need
Bis
ich
jemanden
brauche
Somebody
to
lean
on
An
den
ich
mich
anlehnen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Withers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.