Paroles et traduction Georgie Fame - Lean on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean on Me
Обопрись на меня
Sometimes
in
our
lives
Иногда
в
нашей
жизни
We
all
have
pain
У
всех
нас
есть
боль
We
all
have
sorrow
У
всех
нас
есть
печаль
But
if
we
are
wise
Но
если
мы
мудры
We
know
that
there's
Мы
знаем,
что
есть
Always
tomorrow
Всегда
завтра
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
сильна
And
I'll
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом
I'll
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
жить
дальше
For
it
won't
be
long
Потому
что
это
не
продлится
долго
'Til
I'm
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
Somebody
to
lean
on
Кто-то,
на
кого
можно
опереться
If
there
is
a
load
Если
есть
груз
You
have
to
bear
Который
ты
должна
нести
That
you
can't
carry
Который
ты
не
можешь
нести
I'm
right
up
that
road
Я
прямо
на
этой
дороге
I'll
share
your
load
Я
разделалю
твою
ношу
If
you
just
call
me
Если
ты
просто
позовёшь
меня
Just
call
on
me,
brother,
when
you
need
a
hand
Просто
позови
меня,
родная,
когда
тебе
понадобится
помощь
Say
we
all
need
somebody
to
lean
on
Скажи,
что
всем
нам
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
You
just
might
have
a
problem
that
we
understand
У
тебя
может
быть
проблема,
которую
мы
поймём
We
all
need
somebody
to
lean
on
Всем
нам
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
If
there
is
a
load
Если
есть
груз
That
you
have
to
bear
Который
ты
должна
нести
That
you
can't
carry
Который
ты
не
можешь
нести
I'm
right
up
that
road
Я
прямо
на
этой
дороге
I'll
share
your
load
Я
разделалю
твою
ношу
If
you
just
call
me
Если
ты
просто
позовёшь
меня
We
all
need
help
Нам
всем
нужна
помощь
So
won't
you
please
Так
не
могла
бы
ты,
пожалуйста
We
all
need
help
Нам
всем
нужна
помощь
Sisters
and
brothers
Сёстры
и
братья
Help
my
brothers
and
sisters
Помогите
моим
братьям
и
сёстрам
You
got
the
number
У
тебя
есть
номер
Area
code
213
764
3210
Код
города
213
764
3210
Please,
swallow
your
pride
Пожалуйста,
проглоти
свою
гордость
If
I
have
things
Если
у
меня
есть
вещи
That
you
need
to
borrow
Которые
тебе
нужно
одолжить
For
no
one
can
fill
Ведь
никто
не
может
заполнить
Those
of
your
needs
Те
твои
потребности
That
you
won't
let
show
Которые
ты
не
хочешь
показывать
You
just
call
on
me,
brother,
when
you
need
a
hand
Просто
позови
меня,
родная,
когда
тебе
понадобится
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Всем
нам
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
You
just
might
have
a
problem
that
we'll
understand
У
тебя
может
быть
проблема,
которую
мы
поймём
We
all
need
somebody
to
lean
on
Всем
нам
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
сильна
And
I'll
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом
I'll
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
жить
дальше
For
it
won't
be
long
Потому
что
это
не
продлится
долго
'Til
I'm
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
Somebody
to
lean
on
Кто-то,
на
кого
можно
опереться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Withers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.