Paroles et traduction Georgie Fame - Let the Sunshine In
Let the Sunshine In
Впусти солнце
Well,
what
kind
of
blue
I
am
Ну
и
хандра
меня
гложет,
Well,
I'm
hurting
too
I
am
Мне
тоже
больно,
очень
больно,
Well,
I'm
in
love
with
you
I
am
Я
в
тебя
влюблен,
очень
сильно.
Why
do
you
have
to
leave
me
there?
Зачем
ты
бросила
меня
там?
Why
do
you
have
to
act
that
way?
Зачем
ты
так
себя
ведешь?
Ever
since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
Let
the
sunshine
in
Впусти
солнце,
Come
over
right
away
Приходи
скорее,
Let
the
sunshine
in
Впусти
солнце,
And
brighten
up
my
day
И
освети
мой
день,
Send
those
clouds
away
Прогони
эти
тучи,
Let
the
sunshine
in
Впусти
солнце.
Well,
you
got
me
wrong
that's
right
Ты
меня
не
так
поняла,
это
правда,
Well,
just
can't
sleep
at
night
Я
просто
не
могу
спать
по
ночам,
Well,
I
lost
my
appetite
Я
потерял
аппетит.
Don't
you
know
that
you
got
me
wrong
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
меня
не
так
поняла?
Yeah,
but
I
really
need
you
right
now
Да,
но
ты
мне
очень
нужна
сейчас,
You
got
me
wrong,
but
I'm
gonna
see
you
right
now
Ты
меня
не
так
поняла,
но
я
увижу
тебя
прямо
сейчас,
And
I
said
say
yeah,
come
back
to
me
right
now
И
я
сказал,
скажи
да,
вернись
ко
мне
прямо
сейчас.
Let
the
sunshine
in
Впусти
солнце,
Come
over
right
away
Приходи
скорее,
Let
the
sunshine
in
Впусти
солнце,
And
brighten
up
my
day
И
освети
мой
день,
Send
those
clouds
away
Прогони
эти
тучи,
Let
the
sunshine
in
Впусти
солнце.
Well,
you
got
me
wrong
that's
right
Ты
меня
не
так
поняла,
это
правда,
Well,
just
can't
sleep
at
night
Я
просто
не
могу
спать
по
ночам,
Oh,
I
lost
my
appetite
О,
я
потерял
аппетит.
Don't
you
know
that
you
got
me
wrong
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
меня
не
так
поняла?
Yeah,
but
I
really
need
you
right
now
Да,
но
ты
мне
очень
нужна
сейчас,
You
got
me
wrong,
but
I'm
going
to
see
you
right
now
Ты
меня
не
так
поняла,
но
я
увижу
тебя
прямо
сейчас,
I
said
say
yeah,
come
back
to
me
right
now
Я
сказал,
скажи
да,
вернись
ко
мне
прямо
сейчас.
And
let
the
sunshine
in
И
впусти
солнце,
Come
over
right
away
Приходи
скорее,
Let
the
sunshine
in
Впусти
солнце,
And
brighten
up
my
day
И
освети
мой
день,
Send
those
clouds
away
Прогони
эти
тучи,
Let
the
sunshine
in
Впусти
солнце,
Let
the
sunshine
in
Впусти
солнце,
Let
the
sunshine
in
Впусти
солнце,
Let
the
sunshine
in
Впусти
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teddy Randazzo, Bobby Weinstein, Billy Barberis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.