Paroles et traduction Georgie Porgie - Life Goes On (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Goes On (radio edit)
Жизнь продолжается (радио версия)
Mmm,
da-da-da-da-da-da-da
Ммм,
да-да-да-да-да-да-да
Every
day
when
I
wake
up
Каждый
день,
просыпаясь,
Tryna
read
my
fortune
on
the
bottom
of
my
coffee
cup
Пытаюсь
прочесть
свою
судьбу
на
дне
кофейной
чашки.
But
it
seems
like
I
never
finish
Но
кажется,
я
никогда
не
допиваю,
It's
always
half
full
(or
is
it
half
empty?)
Она
всегда
наполовину
полная
(или
наполовину
пустая?)
Maybe
it's
my
own
superstition
or
a
kind
of
self
protection
Может
быть,
это
мое
суеверие
или
способ
защитить
себя.
If
it
all
looks
bad,
why
would
I
wanna
look
ahead?
Если
все
выглядит
плохо,
зачем
мне
смотреть
вперед?
Oh,
oh,
oh,
still
sittin'
here
О,
о,
о,
все
еще
сижу
здесь,
Just
watching
the
sun
go
down,
(down),
down,
(down),
down
Просто
наблюдаю,
как
садится
солнце,
(садится),
садится,
(садится),
садится.
Life
goes
on
with
or
without
you
Жизнь
продолжается
с
тобой
или
без
тебя,
It's
up
to
you
what
you're
gonna
do
Тебе
решать,
что
ты
будешь
делать.
You
could
go
or
you
could
stay
Ты
можешь
уйти
или
остаться,
Who
cares
anyway?
Кого
это
волнует?
Life
goes
on
with
or
without
you
Жизнь
продолжается
с
тобой
или
без
тебя,
Damn
it
baby,
what
you're
gonna
do?
Черт
возьми,
детка,
что
ты
собираешься
делать?
You
could
go
or
you
could
stay
Ты
можешь
уйти
или
остаться,
But
who
cares
anyway?
Но
кого
это
волнует?
(Haha
yeah,
who
really
cares?)
(Ха-ха,
да,
кого
это
волнует?)
Every
conversation
gets
me
high
on
motivation
Каждый
разговор
заводит
меня,
мотивирует,
Gets
me
craving
of
your
own
familiar
situation
(yeah)
Вызывает
у
меня
желание
оказаться
в
твоих
объятиях
(да).
Reach
the
unreachable,
achieve
the
unbelievable
Достичь
недостижимого,
добиться
невероятного,
In
the
midst
of
all
the
madness
(remember
life's
beautiful)
Посреди
всего
этого
безумия
(помни,
жизнь
прекрасна).
Still
I'm
feeling
restless,
thinking
I
should
rest
less
Я
все
еще
беспокоен,
думаю,
что
мне
следует
меньше
отдыхать,
Work
more,
play
hard,
ready
for
the
encore
Больше
работать,
усердно
играть,
быть
готовым
к
выходу
на
бис.
Is
this
the
kinda
life
I
really
wanna
live
for?
(two
times)
Это
та
жизнь,
которой
я
действительно
хочу
жить?
(два
раза)
In
my
heart
I
know,
less
is
more
(more)
В
глубине
души
я
знаю,
что
чем
меньше,
тем
лучше
(лучше),
More
(more),
more,
more,
more
Лучше
(лучше),
лучше,
лучше,
лучше.
Life
goes
on
with
or
without
you
Жизнь
продолжается
с
тобой
или
без
тебя,
It's
up
to
you
what
you're
gonna
do
Тебе
решать,
что
ты
будешь
делать.
You
could
go
or
you
could
stay
Ты
можешь
уйти
или
остаться,
Who
cares
anyway?
Кого
это
волнует?
Life
goes
on
with
or
without
you
Жизнь
продолжается
с
тобой
или
без
тебя,
Damn
it
baby,
what
you're
gonna
do?
Черт
возьми,
детка,
что
ты
собираешься
делать?
You
could
go
or
you
could
stay
Ты
можешь
уйти
или
остаться,
But
who
cares
anyway?
Но
кого
это
волнует?
It's
time
to
take
this
out
of
my
hands
Пора
выпустить
это
из
своих
рук,
Is
it
all
gonna
be
worth
it
in
the
end?
Будет
ли
это
того
стоить
в
конце?
'Cause
it's
safe
here
in
my
comfort
zone
Потому
что
здесь,
в
моей
зоне
комфорта,
безопасно,
Never
stray
too
far
from
home
(yeah,
yeah,
yeah)
Никогда
не
уходи
слишком
далеко
от
дома
(да,
да,
да).
But
then
again
this
way
I'll
never
know,
never
know
Но
опять
же,
так
я
никогда
не
узнаю,
никогда
не
узнаю,
Maybe
I
should
go...
Может
быть,
мне
стоит
уйти...
Go
crazy,
go
insane,
go
for
everything
Сойти
с
ума,
обезуметь,
пойти
на
все,
Get
the
money,
dollar
bills
in
your
wallet,
say
ka-ching
Получить
деньги,
долларовые
купюры
в
твоем
кошельке,
сказать
"ка-чинг",
Sign
the
dealy,
make
a
mili,
sound
famili?
Подписать
контракт,
заработать
миллион,
звучит
знакомо?
The
urgency
is
sounding
the
drilly
for
the
ma-milli
Срочность
звучит
как
дрель
для
миллиона,
And
then
they
really
talk
in
Braille,
actin'
chilly
А
потом
они
действительно
говорят
по
Брайлю,
ведут
себя
холодно,
They
got
me
feelin'
like
an
achilles,
silly,
silly,
I
mean,
really?
Они
заставляют
меня
чувствовать
себя
ахиллесом,
глупо,
глупо,
я
хочу
сказать,
серьезно?
Really,
really?
Really
really
though?
Серьезно,
серьезно?
Действительно,
серьезно?
Really,
really,
really
though?
Серьезно,
серьезно,
серьезно?
Feel
the
vibration
of
the
higher
ground
Почувствуй
вибрацию
высшего
уровня,
Love
always
leads
to
the
highest
sound
Любовь
всегда
ведет
к
самому
высокому
звуку.
Many
conversations,
people
makin'
speculations
Много
разговоров,
люди
строят
предположения
As
to
my
procrastination
due
to
my
revelations
О
моей
прокрастинации
из-за
моих
откровений,
And
then
they
get
fugazi
А
потом
они
становятся
ненастоящими.
You
call
yourself
a
rider
Ты
называешь
себя
наездником,
You
need
to
speed
your
loyalty
up
like
Bugatti
Тебе
нужно
ускорить
свою
преданность,
как
Bugatti.
Baby
don't
underestimate
my
underdog
mentality
Детка,
не
стоит
недооценивать
мой
настрой
неудачника,
We
'bout
to
race
ahead,
ambition
on
Ferrari
Мы
собираемся
вырваться
вперед,
амбиции
на
Ferrari.
Life
goes
on
with
or
without
you
Жизнь
продолжается
с
тобой
или
без
тебя,
It's
up
to
you
what
you're
gonna
do
Тебе
решать,
что
ты
будешь
делать.
You
could
go
or
you
could
stay
Ты
можешь
уйти
или
остаться,
Who
cares
anyway?
Кого
это
волнует?
Life
goes
on
with
or
without
you
Жизнь
продолжается
с
тобой
или
без
тебя,
Damn
it
baby,
what
you're
gonna
do?
Черт
возьми,
детка,
что
ты
собираешься
делать?
You
could
go
or
you
could
stay
Ты
можешь
уйти
или
остаться,
But
who
cares
anyway?
Но
кого
это
волнует?
Who
cares
anyway?
Кого
это
волнует?
You
could
go
or
you
could
stay
Ты
можешь
уйти
или
остаться,
You
could
go,
you
could
stay
Ты
можешь
уйти,
ты
можешь
остаться,
Da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Hunter, George Andros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.