Paroles et traduction Georgina - Ana - Temas aparte
Ana - Temas aparte
Ана - Темы в сторону
Hoy
la
vi,
mirando
como
quien
no
sabe
a
donde
ir
Сегодня
я
видела
её,
смотрела
она
по
сторонам,
словно
не
зная,
куда
идти,
Buscando
lo
que
no
quiere
encontra-ah-ah-ah-ar
Искала
то,
что
найти
не
хочет-ет-ет-ет.
Sabe
bien,
como
detener
el
tiempo
Она
прекрасно
знает,
как
остановить
время,
Maquillándose
delante
del
espejo
Красясь
перед
зеркалом,
Odiando
su
reflejo
Ненавидя
своё
отражение.
Nunca
es
suficiente,
nunca
bastará
Никогда
не
будет
достаточно,
никогда
не
хватит.
Ana
pide
más
y
nadie
la
quiere
acompañar
Ана
просит
ещё,
но
никто
не
хочет
составить
ей
компанию.
Ana
perdida,
aburrida
Ана
потеряна,
ей
скучно.
Siempre
quiere
más,
ella
necesita
un
poco
más
Она
всегда
хочет
больше,
ей
нужно
ещё
немного.
A
la
deriva,
vacía
Она
словно
дрейфует,
пустая.
Tiene
la
mitad
de
ganas
que
mañana
Желания
её
сегодня
вдвое
меньше,
чем
будут
завтра.
Otra
vez
se
disolvió
la
noche
Ночь
снова
растворилась,
En
el
amanecer
se
fueron
las
estrellas
На
рассвете
исчезли
звёзды.
Hoy
la
vi,
mirando
como
quien
no
sabe
a
donde
ir
Сегодня
я
видела
её,
смотрела
она
по
сторонам,
словно
не
зная,
куда
идти.
Se
siente
la
más
bella
Она
чувствует
себя
самой
красивой.
No
quedan
como
ella
Таких,
как
она,
больше
нет.
La
vida
entera
no
le
alcanzará-
oh-oh
Ей
не
хватит
и
целой
жизни-
ой-ой.
Ana
pide
más
y
nadie
la
quiere
acompañar
Ана
просит
ещё,
но
никто
не
хочет
составить
ей
компанию.
Ana
perdida,
aburrida
Ана
потеряна,
ей
скучно.
Siempre
quiere
más,
ella
necesita
un
poco
más
Она
всегда
хочет
больше,
ей
нужно
ещё
немного.
A
la
deriva,
vacía
Она
словно
дрейфует,
пустая.
Tiene
la
mitad
de
ganas
que
mañana
Желания
её
сегодня
вдвое
меньше,
чем
будут
завтра.
Será,
igual
que
hoy,
que
ayer
Будет
так
же,
как
сегодня,
как
вчера,
Un
domingo
por
la
mañana
Воскресным
утром.
Será
igual,
igual
Будет
так
же,
так
же.
Hoy
la
vi
Сегодня
я
видела
её,
Vagando
entre
la
gente
Блуждающей
среди
людей,
Como
un
maniquí
Словно
манекен,
Que
no
tiene
previsto
figurar
Которому
не
суждено
быть
замеченным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georgina Leon Barrios, Javier Garcia Martin, Pablo Lopez De La Llave, Juan Pastor Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.