Paroles et traduction Georgina - Así Será
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Será
It Will Be That Way
Mirando
atrás,
Looking
back,
Se
te
olvida
respirar,
You
forget
to
breathe,
Hay
tanto
amor
flotando
por
ahí
There
is
so
much
love
floating
around
Para
seguir
amando,
To
keep
loving,
Reír,
llorar,
todo
vale
si
al
final,
Laugh,
cry,
everything
is
worth
it
if
in
the
end,
Tanto
dolor
un
día
pasara,
si
dejas
de
buscarlo,
So
much
pain
will
one
day
pass,
if
you
stop
looking
for
it,
Yo
te
veo
en
el
lugar
correcto,
I
see
you
in
the
right
place,
Parece
perfecto,
lo
siento
venir,
sólo
hay
qué
estar
atento.
It
seems
perfect,
I
feel
it
coming,
you
just
have
to
be
aware.
Y
creer
qué
sí,
And
believe
so,
Aunque
vuelva
a
pasarte,
Even
if
it
happens
again,
Y
así
será,
volver
a
levantarte,
And
so
it
will
be,
you'll
get
back
up,
Sin
esperar
la
noche
brillará,
Without
waiting
for
the
night
to
shine,
Y
así
lo
verás
más
claro
amigo
And
so
you
will
see
it
more
clearly
my
friend
. Nada
es
igual,
y
lo
qué
había
ya
no
está,
. Nothing
is
the
same,
and
what
was
there
is
no
more,
Mientras
el
mundo
no
pare
de
girar,
As
long
as
the
world
keeps
turning,
Ten
el
corazón
abierto,
sin
miedo
Have
an
open
heart,
without
fear
. Yo
te
veo
en
el
lugar
correcto,
. I
see
you
in
the
right
place,
Parece
perfecto,
It
seems
perfect,
Lo
siento
venir,
sólo
hay
qué
estar
atento.
I
feel
it
coming,
you
just
have
to
be
aware.
Y
creer
qué
sí,
aunque
vuelva
a
pasarte,
And
believe
so,
even
if
it
happens
again,
Y
así
será,
volver
a
levantarte,
And
so
it
will
be,
you'll
get
back
up,
Sin
esperar
la
noche
brillará,
Without
waiting
for
the
night
to
shine,
Y
así
lo
veras
mas
claro
amigo
y
así
será,
volver
a
levantarte,
And
so
you
will
see
it
more
clearly
my
friend
and
so
it
will
be,
you'll
get
back
up,
Sin
esperar
la
noche
brillará,
Without
waiting
for
the
night
to
shine,
Y
así
se
iluminara
el
camino
And
so
the
path
will
be
illuminated
Creer
qué
sí,
aunque
vuelva
a
pasarte
To
believe
so,
even
if
it
happens
again
Y
así
será,
volver
a
levantarte,
s
And
so
it
will
be,
to
get
back
up,
Sin
esperar
la
noche
brillara
y
a
si
lo
veras
mas
claro
amigo
Without
waiting
for
the
night
to
shine
and
so
you
will
see
it
more
clearly
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Sebastian Sorokin, Georgina Leon Barrio, Guy Swimer, Carlos Otero
Album
Rara
date de sortie
20-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.