Paroles et traduction Georgina - Canciones perdidas - Temas aparte
Canciones perdidas - Temas aparte
Lost Songs - Separate Themes
Plaqueta
por
favor
Please
cue
Canción
cuatro,
toma
cuatro
Song
take
four
A
las
canciones
perdidas
que
exprimen
la
vida
To
the
lost
songs
that
squeeze
life
Entrego
la
mía
y
no
se
si
cantar
y
llorar
I
hand
over
mine
and
I
don't
know
whether
to
sing
and
cry
Llorar
y
cantar
otra
vez
Cry
and
sing
again
Creo
en
cada
palabra
que
nunca
me
dices
I
believe
in
every
word
that
you
never
say
to
me
Cuando
te
sonríes
When
you
smile
at
me
Por
dentro
evitando
expresar
que
a
ti
Avoiding
expressing
it
inside
that
you
Te
hace
gracia
también
It
makes
you
laugh
too
Y
la
verdad
está
bien
And
the
truth
is
fine
¿Para
qué
más?,
si
estamos
bien
Why
more,
if
we're
fine
No
me
quiero
enterar
de
tu
vida
I
don't
want
to
know
about
your
life
Si
quieres
yo
puedo
contarte
la
mía
If
you
want,
I
can
tell
you
mine
Persigo
a
la
suerte
y
contigo
I
chase
luck
and
with
you
Parece
que
siempre
la
habrá
It
seems
like
it
will
always
be
there
Ciudadano
del
planeta
Citizen
of
the
world
Que
encuentras
canciones
Who
finds
songs
Que
daba
por
muertas
That
I
had
given
for
dead
Ya
se
quedaran
para
siempre
They
will
stay
forever
Sonando
en
mi
soledad
Playing
in
my
loneliness
Y
la
verdad
está
bien
And
the
truth
is
fine
Seré
un
ángel
que
vuela
a
escondidas
I
will
be
an
angel
who
flies
in
secret
Por
miedo
a
que
un
día
le
roben
las
alas
For
fear
that
he
knocks
his
wings
down
Siempre
se
descuida
y
a
veces
olvida
He
always
misses
and
sometimes
forgets
Que
sabe
volar
That
he
knows
how
to
fly
Marinero
de
montevideo
Sailor
from
Montevideo
No
eres
el
primero
You
are
not
the
first
Que
ha
sentido
miedo
Who
has
felt
fear
En
cruzar
el
océano
In
crossing
the
ocean
Y
luego
te
olvides
And
then
you
forget
Como
regresar
How
to
go
back
Y
la
verdad
And
the
truth
No
me
quiero
enterar
de
tu
vida
I
don't
want
to
know
about
your
life
Si
quieres
yo
puedo
contarte
la
mía
If
you
want,
I
can
tell
you
mine
Persigo
a
la
suerte
y
contigo
I
chase
luck
and
with
you
Parece
que
siempre
la
habrá
It
seems
like
it
will
always
be
there
Ciudadano
del
planeta
Citizen
of
the
world
Que
encuentras
canciones
Who
finds
songs
Que
daba
por
muertas
That
I
had
given
for
dead
Ya
se
quedarán
They
will
stay
Para
siempre
sonando
Forever
playing
En
mi
soledad
In
my
loneliness
Y
la
verdad
está
bien
And
the
truth
is
fine
Y
la
verdad
está
bien
And
the
truth
is
fine
Y
la
verdad
And
the
truth
A
las
canciones
perdidas
To
the
lost
songs
Que
exprimen
la
vida
That
squeeze
life
Entrego
la
mía
I
hand
over
mine
Y
no
sé
si
cantar
y
llorar
And
I
don't
know
whether
to
sing
and
cry
Llorar
y
cantar
otra
vez
Cry
and
sing
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georgina Leon Barrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.